Các ý kiến mới nhất

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Đơn điệu
Bình thường
Ý kiến khác

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Ảnh ngẫu nhiên

    Ban_Do_34_tinh_thanh_Viet_Nam.jpg Z7190916526505_4bec39d1a5028d845d01a9d743bc7e3d.jpg Anh_PL.jpg Z6536273260343_2f63e4b9cefecf4a5dadaa6c79809e96.jpg Z6543188819178_17accf8e0c11190a8191330cd3cec962.jpg Z6543188850186_97e66a14d3a485164f362291aaae36ec.jpg Z6543188819179_dd64e7d044f763686db9a4a55062080b.jpg Z6536262538710_16c12aebeb6255c66e3ebf8de4b42887.jpg Z6536262331673_8a4bb46fe0af37acbf226014b760aef2.jpg Z6093473774048_7cb93639585bb6d2044ebd5d694f87ef.jpg Z6025148222431_f19ad6f2e7613a30977fd22f9660f018.jpg Z5910662613795_dec804158eb571b9d4399aae2dd2c973.jpg Z5910662621603_f60980e1f976b9b06f9b0cdd07ee525f.jpg Z5910664954735_cf90437e35fe24b4bc6128ab88f66d8c.jpg Z5910662602964_95b5b7b40d08751b61ed0f7abe3f58b8.jpg Z5910662610386_dcb29518c8cc5e807f9828d12e2ec7cc.jpg Z5910662604846_ba5132721c6f89ca443d0d59dc37d5a3.jpg Z5910662634615_56ab5f955ba415707575f9dc7e940326.jpg

    Thành viên trực tuyến

    1 khách và 0 thành viên

    Harry Potter tập 7

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn:
    Người gửi: Lê Thị Thanh Xuân
    Ngày gửi: 15h:36' 30-09-2024
    Dung lượng: 2.3 MB
    Số lượt tải: 1
    Số lượt thích: 0 người
    Thông tin sách
    Tên sách: Harry Potter và Bảo bối Tử thần
    Tác Giả: J.K. Rowling
    Ebook miễn phí tại : www.SachMoi.net
    Harry Potter và Bảo bối Tử thần
    Mục lục
    Chương Một
    Chúa tể hắc ám đang lên
    Chương Hai
    Hồi niệm
    Chương Ba
    Cuộc ra đi của nhà Dursley
    Chương Bốn
    Bảy Potter
    Chương Năm
    Chiến binh rơi rụng
    Chương Sáu
    Con ma xó mặc đồ ngủ
    Chương Bảy
    Di chúc của Cụ Albus Dumbledore
    Chương Tám
    Đám cưới

    Chương Chín
    Một nơi để trốn
    Chương Mười
    Câu chuyện của Kreacher
    Chương Mười Một
    Quà hối lộ
    Chương Mười Hai
    Pháp thuật là quyền lực
    Chương Mười Ba
    Ủy ban đăng ký phù thủy gốc Muggle
    Chương Mười Bốn
    Tên trộm
    Chương Mười Lăm
    Yêu tinh rửa hận
    Chương Mười Sáu
    Thung lũng Godric
    Chương Mười Bảy
    Bí mật Bathilda
    Chương Mười Tám
    Chuyện đời và chuyện xạo của Albus Dumbledore
    Chương Mười Chín
    Con hươu bạc
    Chương Hai Mươi
    Ông Xenophilus Lovegood
    Chương Hai Mươi Mốt
    Chuyện Kể về Ba Anh Em
    Chương Hai Mươi Hai
    Những Bảo bối Tử thần
    Chương Hai Mươi Ba
    Phủ Malfoy
    Chương Hai Mươi Bốn
    Người chế tạo đũa phép
    Chương Hai Mươi Lăm
    Chòi Đất
    Chương Hai Mươi Sáu
    Gringotts
    Chương Hai Mươi Bảy
    Chỗ giấu cuối cùng

    Chương Hai Mươi Tám
    Mảnh Gương Thất Lạc
    Chương Hai Mươi Chín
    Vòng nguyệt quế đã mất
    Chương Ba Mươi
    Tống cổ Severus Snape
    Chương Ba Mươi Mốt
    Chiến trường Hogwarts
    Chương Ba Mươi Hai
    Cây Đũa phép Cơm nguội
    Chương Ba Mươi Ba
    Chuyện của Prince
    Chương Ba Mươi Bốn
    Trở lại Rừng Cấm
    Chương Ba Mươi Lăm
    Ngã tư vua
    Chương Ba Mươi Sáu
    Sơ hở trong kế hoạch
    Mười chín năm sau
    Lời đề tặng của quyển sách này được chia bảy phần:
    Tặng Neil,
    Tặng Jessica,
    Tặng David,
    Tặng Kenzi,
    Tặng Di,
    Tặng Anne,
    Và tặng Bạn,
    Nếu bạn gắn bó với Harry cho đến phút cuối cùng.
    ***
    Ôi đau khổ sinh ra trong đua tranh
    tiếng kêu gào rợn óc của tử thần
    và cú đấm vỡ huyết mạch,
    máu tuôn không ai có thể cầm được, nỗi buồn,
    lời nguyền không ai chịu đựng nổi.

    Nhưng phương thuốc chữa lành nằm trong chính ngôi nhà
    không phải ngoài kia, không ,
    không phải từ ai , mà từ chính họ,
    sự bất hoà đẫm máu. Chúng tôi hát xin người,
    hỡi các thần linh âm u trong lòng đất.
    Vì chưng nghe thấu , hỡi những quyền lực hoan lạc ở cõi âm - hãy đáp lời cầu khẩn,
    hãy cứu giúp.
    Hãy phù hộ trẻ em , và ban cho chúng khải hoàn.
    Aeschylus, Những người dâng rượu tế.
    ***
    Chết chẳng qua là đi sang một thế giới khác, như bạn bè đi biển; họ vẫn sống trong
    nhau. Bởi vì họ nhất thiết cần tồn tại, yêu và sống trong tình yêu đó có ở khắp nơi.
    Trong tấm gương thiêng này họ nhìn tận mặt nhau, chuyện trò tự do và trong sáng.
    Đây là niềm an ủi của bạn bè , rằng cho dù họ có bị coi là đã chết, nhưng tình bạn và
    mối thâm giao của họ, theo lẽ thường nhất, vẫn tồn tại, bởi vì bất tự
    William Penn, Thêm những chiêm nghiệm nữa của cô đơn.
    ***
    Chương Một
    Chúa tể Hắc ám đang lên
    Hai người đàn ông hiện ra từ cõi không, cách nhau vài thước, trên một con đường
    nhỏ hẹp dưới ánh trăng. Cả hai cùng đứng im phắc trong một giây, đũa phép người
    này chĩa vào ngực người kia; nhưng khi nhận ra nhau họ thu đũa cất vào áo choàng,
    bắt đầu đi về cùng một hướng.
    “Tin tức sao?” Người cao hơn trong hai người hỏi.
    “Tuyệt,” Severus Snape trả lời.
    Con đường nằm giữa một bụi dâu gai còi cọc mọc hoang bên trái và một hàng giậu
    cao được cắt tỉa chu đáo ở bên phải. Vạt áo choàng dài của hai người đàn ông bay lất
    phất quanh cổ chân khi họ bước đi.
    “Tưởng đâu tôi trễ rồi chứ,” Yaxley nói, bộ mặt thô đần của hắn lúc ẩn lúc hiện khi
    những cành cây cao bên trên che khuất ánh trăng. “Hơi rắc rối hơn dự kiến. Nhưng tôi
    hy vọng ngài sẽ hài lòng. Anh coi bộ chắc mẻm tin tức anh thu được là xịn?”
    Snape gật đầu, nhưng không nói gì thêm. Họ quẹo phải, tiến vào một con đường
    rộng dành cho xe chạy dẫn ra khỏi con đường mòn. Hàng giậu cao uốn cong theo họ,

    và kéo dài đến tận hai cánh cổng kiểu cọ bằng sắt đồ sộ chắn đường hai người đàn
    ông. Không người nào dừng bước: cả hai im lặng giơ tay trái lên kiểu như chào và đi
    xuyên qua cổng, như thể mớ kim loại đen đó là khói.
    Những hàng giậu thủy tùng hãm bớt tiếng bước chân của hai người đàn ông. Đâu đó
    bên trái họ có tiếng xào xạc: Yaxley lại rút cây đũa phép ra chĩa lên phía trên đầu
    người đồng hành, nhưng âm thanh ấy hóa ra xuất phát từ một con công trắng tinh
    đang oai phong đường bệ bước đi trên hàng giậu.
    “Lúc nào cũng bày đặt, cái lão Lucius ấy! Lại còn công nữa...” Yaxley nhét cây đũa
    phép vào trong áo choàng kèm theo một cái khịt mũi.
    Một dinh thự sang trọng hiện ra trong bóng tối cuối con đường thẳng tắp dành cho
    xe chạy, ánh sáng lóe ra từ những ô vuông lấp lánh như kim cương của những khuôn
    cửa sổ tầng trệt. Một cái hồ đang phun nước ở đâu đó trong khu vườn âm u phía bên
    kia hàng giậu. Sỏi nghiến rào rạo dưới chân họ khi Snape và Yaxley bước về phía cửa
    chính, cửa mở ra khi họ đi tới gần, mặc dù không thấy ai mở cửa.
    Hành lang rộng, được chiếu sáng mờ mờ, và được trang trí lộng lẫy, với một tấm
    thảm diễm lệ trải gần kín mặt sàn đá. Những đôi mắt của đám chân dung mặt tai tái
    treo trên tường dõi theo Snape và Yaxley khi hai người đi ngang qua. Hai người đàn
    ông dừng bước bên một cánh cửa bằng gỗ nặng ịch dẫn vào căn phòng kế tiếp, ngần
    ngừ trong tích tắc, rồi Snape vặn nắm đấm cửa.
    Phòng khách đầy những người ngồi im bên một cái bàn dài chạm trổ kiểu cọ.
    Những bàn ghế vốn thường bày biện trong phòng đã bị dồn bừa vào sát tường. Ánh
    sáng tỏa ra từ ngọn lửa đang cháy phừng phừng trong một lò sưởi bằng cẩm thạch to
    đẹp đội một tấm gương viền vàng. Snape và Yaxley chần chừ một chút ở ngưỡng cửa.
    Khi mắt đã quen với bóng tối, họ đi về phía một hình ảnh kỳ quái nhất trong toàn
    cảnh: một nhân dạng rõ ràng là bất tỉnh đang chổng ngược lơ lửng bên trên cái bàn,
    chầm chậm xoay vòng như thể bị treo bằng một sợi dây thừng vô hình, và được phản
    chiếu trong tấm gương lẫn trên mặt bàn láng bóng bên dưới. Không ai trong số người
    ngồi phía dưới cái cảnh quái đản ấy nhìn lên ngoại trừ một thanh niên trắng nhợt ngồi
    gần như ngay bên dưới hình nhân treo ngược. Cậu ta dường như không thể cưỡng
    được cứ một hai phút lại liếc nhìn lên phía trên đầu mình.
    “Yaxley. Snape,” một giọng nói cao, rõ, phát ra từ đầu bàn. “Chúng bây suýt trễ.”
    Người vừa nói ngồi ngay phía trước lò sưởi, cho nên thoạt đầu những người mới đến
    khó mà nhìn thấy gì khác hơn bóng dáng kẻ đó. Tuy nhiên, khi họ đến gần hơn thì
    gương mặt kẻ đó lộ rõ dần vẻ u ám, trọc lóc, như đầu rắn, với một cái khe tét ra làm
    lỗ mũi và hai con mắt đỏ chóe có đồng tử vạch thẳng đứng. Kẻ đó xanh xao đến nỗi
    dường như phát ra một quầng sáng ngà ngà.
    “Severus, lại đây,” Voldemort nói, chỉ vào một cái ghế ngay sát bên phải hắn

    “Yaxley... ngồi cạnh Dolohov.”
    Hai người đàn ông ngồi vào chỗ được chỉ định. Hầu như mọi con mắt quanh cái bàn
    đều hướng về Snape, và Voldemort nói với Snape trước nhất.
    “Sao?”
    “Thưa Chúa tể, Hội Phượng Hoàng có ý định chuyển Harry Potter từ chỗ đang ở đến
    một nơi an toàn vào thứ bảy tới, lúc trời tối.”
    Sự hào hứng nổi lên thấy rõ quanh cái bàn: một số căng người lên cứng đơ, một số
    bồn chồn cựa quậy, tất cả đều chăm chú nhìn Snape và Voldemort.
    “Thứ bảy... lúc trời tối,” Voldemort lặp lại. Hai con mắt đỏ của hắn nhìn chằm chặp
    vào đôi mắt đen của Snape với sự chiếu tướng mà một vài kẻ quan sát bên ngoài phải
    ngoảnh đi, dường như sợ chính mình sẽ bị cháy lây bởi cái nhìn rực lửa dữ dội đó.
    Tuy nhiên, Snape bình tĩnh nhìn thẳng vào mặt Voldemort; một lúc sau, cái miệng
    không môi của Voldemort cong lên từa tựa như một nụ cười.
    “Tốt. Tốt lắm. Và thông tin này xuất phát...”
    “... từ nguồn mà chúng ta đã bàn,” Snape nói.
    “Thưa Chúa tể.”
    Yaxley đã chồm tới trước để nhìn lên Voldemort và Snape ở đầu cái bàn dài. Mọi
    gương mặt đều hướng về hắn.
    “Thưa Chúa tể, tôi lại nghe khác.”
    Yaxley chờ đợi, nhưng Voldemort không nói gì, nên hắn tiếp tục, “Thần Sáng
    Dawlish để lộ là Potter sẽ không được chuyển đi đâu cho tới ngày ba mươi mốt, vào
    cái đêm trước khi thằng đó đủ mười bảy tuổi.”
    Snape mỉm cười.
    “Nguồn của tôi cho tôi biết là có những kế hoạch nghi binh; đây ắt là thế rồi. Chắc
    chắn là Dawlish đã bị ếm bùa Lú lẫn. Đây không phải là lần đầu tiên; ai cũng biết hắn
    dễ mắc lừa.”
    “Tôi cam đoan với ngài, thưa Chúa tể, Dawlish tỏ ra khá chắc chắn,” Yaxley nói.
    “Nếu hắn bị ếm bùa Lú lẫn thì đương nhiên hắn phải chắc mẻm rồi.” Snape nói.
    “Tôi cam đoan với anh, Yaxley, Sở Thần Sáng sẽ không đóng vai trò gì nữa trong việc
    bảo vệ Harry Potter. Hội Phượng Hoàng cho rằng chúng ta đã thâm nhập vào Bộ Pháp
    thuật rồi.”
    “Vậy là Hội Phượng Hoàng cũng đúng được một cái, há?” Một gã mập chè bè ngồi
    gần Yaxley nói; hắn phát ra tiếng cười khụt khịt được vài ba người ngồi dài theo cái
    bàn hưởng ứng.
    Voldemort không cười. Cái nhìn chằm chằm của hắn đảo lên hướng về cái thân xác
    đang xoay chầm chậm phía trên đầu mọi người, dường như hắn đang chìm đắm trong

    suy nghĩ.
    “Thưa Chúa tể,” Yaxley tiếp tục, “Dawlish tin là toàn bộ lực lượng Thần Sáng sẽ
    được huy động để hộ tống thằng nhỏ...”
    Voldemort giơ lên một bàn tay trắng nhợt to tướng, và Yaxley nín ngay tức thì, ấm ức
    nhìn Voldemort quay lại nói với Snape.
    “Sau đó chúng sẽ giấu thằng đó ở đâu?”
    “Ở nhà của một trong những Hội viên,” Snape nói. “Theo nguồn tin, nơi đó được
    Hội Phượng Hoàng và Bộ Pháp thuật bố trí mọi sự bảo vệ mà họ có thể làm được. Tôi
    nghĩ một khi nó đã ở đó rồi thì chúng ta rất ít có cơ hội tóm được nó, trừ khi, dĩ nhiên
    thôi, thưa Chúa tể, là Bộ Pháp thuật sập trước thứ bảy tới, điều đó giúp cho chúng ta
    cơ hội phát hiện và giải trừ một số bùa ểm đủ để phá hủy những bùa phép còn lại.”
    “Sao, Yaxley?” Voldemort hỏi vọng xuống cuối bàn, ánh lửa lóe lên một cách quái
    gở trong đôi mắt đỏ của hắn. “Bộ Pháp thuật sẽ sập trước thứ bảy tới chứ?”
    Một lần nữa, tất cả những cái đầu đều xoay. Yaxley gồng vai.
    “Thưa Chúa tể, về việc đó tôi có tin lành. Tôi đã... vô cùng vất vả, và sau nỗ lực lớn
    lao... đã thành công trong việc ếm lời nguyền Độc đoán lên Pius Thicknesse.”
    Nhiều người ngồi quanh Yaxley có vẻ sửng sốt; người ngồi cạnh hắn, Dolohov, một
    gã có gương mặt dài ngoằng méo mó, vỗ tay lên lưng hắn.
    “Đó là một khởi đầu,” Voldemort nói. “Nhưng Thicknesse chỉ là một người.
    Scrimgeour phải được người phe ta vây bọc trước khi ta hành động. Một nỗ lực tấn
    công mạng sống Bộ trưởng mà thất bại sẽ đẩy ta lùi lại rất xa.”
    “Vâng... Thưa Chúa tể, đúng như vậy... nhưng ngài biết, với chức Giám đốc sở Thi
    hành Luật Pháp thuật, Thicknesse có tiếp xúc thường xuyên không chỉ với bản thân
    ông Bộ trưởng, mà còn với Giám đốc các Sở khác trong Bộ. Tôi cho là, việc giờ đây
    chúng ta có trong tay một viên chức cao cấp như thế sẽ khiến cho chúng ta dễ dàng
    khuất phục những viên chức khác, và rồi tất cả bọn họ có thể cùng nhau hạ bệ
    Scrimgeour.”
    “Với điều kiện ông bạn Thicknesse của chúng ta không bị vạch mặt trước khi hắn
    cải tạo đám còn lại” Voldemort nói. “Dù sao thì vẫn không có vẻ gì là Bộ Pháp thuật
    sẽ về tay ta trước thứ bảy tới. Nếu chúng ta không rớ được thằng bé ở nơi nó đến, thì
    ta ắt phải hành động khi nó đang di chuyển.”
    “Thưa Chúa tể, ở điểm đó chúng ta có lợi thế,” Yaxley nói, hắn dường như quyết chí
    phải được chấp thuận phần nào. “Chúng ta giờ đây đã cài đặt nhiều người trong Sở
    Giao thông Pháp thuật. Nếu Potter độn thổ hay dùng Mạng Floo, chúng ta sẽ biết ngay
    tức thì.”
    “Nó sẽ không sử dụng hai cách đó,” Snape nói. “Hội đang loại ra bất cứ hình thức di

    chuyển nào do Bộ Pháp thuật kiểm soát hay điều hành, họ không tin mọi thứ có dính
    dáng tới Bộ.”
    “Càng tốt,” Voldemort nói. “Nó sẽ phải di chuyển nơi trống trải. Càng dễ tóm hơn.”
    Một lần nữa, Voldemort nhìn lên cái thân người treo đang xoay chầm chậm trong lúc
    nói tiếp, “Ta sẽ đích thân chăm sóc thằng nhỏ. Đã có quá nhiều sai lầm mỗi khi có
    chuyện liên quan đến Harry Potter. Một số do chính ta gây ra. Thằng Potter đó sống là
    nhờ sai sót của ta nhiều hơn là nhờ chiến thắng của nó.”
    Đám người ngồi quanh bàn lo lắng ngó Voldemort, mỗi người, qua vẻ mặt, lo sợ
    mình có thể bị trách mắng về việc Harry Potter vẫn tiếp tục sống. Tuy nhiên,
    Voldemort có vẻ tự nói với chính hắn hơn là với bất cứ ai trong đám người có mặt, và
    hắn vẫn tiếp tục hướng về cái xác bất tỉnh phía trên mà nói tiếp.
    “Ta đã bất cẩn, và vì vậy mà bị thời cơ với may rủi ngáng trở, chúng làm hỏng mọi
    thứ trừ những kế hoạch được lập hoàn hảo nhất. Nhưng giờ đây ta đã biết khá hơn. Ta
    đã hiểu những điều mà trước đây ta không hiểu. Ta phải là kẻ giết Harry Potter, ta sẽ
    đích thân làm.”
    Dường như để đáp lại những lời này, một tiếng khóc thét thình lình rống lên, một
    tiếng khóc sầu khổ và đau đớn khủng khiếp kéo dài. Nhiều người trong đám ngồi
    quanh bàn ngó xuống sàn, kinh ngạc, bởi vì âm thanh đó dường như phát ra từ phía
    dưới chân họ.
    “Đuôi Trùn,” Voldemort nói, không hề thay đổi giọng nói trầm tư lặng lẽ của hắn,
    và không hề rời ánh mắt khỏi cái thân người đang xoay phía trên, “ta chưa bảo cho mi
    biết cách khiến cho tên tù của chúng ta im lặng sao?”
    “Dạ, thưa... thưa Chúa tể,” một người đàn ông nhỏ thó ngồi khoảng giữa bàn hổn
    hển nói. Hắn ngồi lọt thỏm trong ghế, thấp đến nỗi thoáng nhìn qua cái ghế có vẻ như
    không có người ngồi. Giờ đây hắn lập cập rời khỏi chỗ, lật đật chạy ra khỏi phòng,
    chẳng để lại gì phía sau ngoại trừ một vệt sáng bạc kỳ lạ.
    “Như ta đã nói,” Voldemort tiếp tục, nhìn lại gương mặt căng thẳng của đám tay
    chân, “Giờ đây ta hiểu biết hơn. Thí dụ, ta sẽ cần phải mượn cây đũa phép của một
    trong đám chúng bây trước khi đi giết Potter.”
    Những gương mặt quanh hắn chỉ bộc lộ nỗi sững sờ; như thể hắn vừa tuyên bố hắn
    muốn mượn một cánh tay của họ.
    “Không ai tình nguyện à?” Voldemort nói. “Để xem... Lucius, ta thấy mi không còn
    lý do gì để giữ một cây đũa phép nữa.”
    Lucius Malfoy ngước lên. Trong ánh lửa, da hắn trông vàng ệch, bóng như sáp, và
    mắt hắn sâu hóm quầng thâm. Khi hắn nói, giọng hắn khàn khàn.
    “Thưa Chúa tể?”

    “Cây đũa phép của mi, Lucius. Ta cần cây đũa phép của mi.”
    “Tôi...”
    Malfoy liếc ngang sang vợ hắn. Bà ta đang trợn mắt nhìn thẳng phía trước, mặt tái
    nhợt không khác ông chồng, mái tóc vàng óng của bà ta xõa dài xuống lưng, nhưng
    dưới gầm bàn, những ngón tay thon của bà nắm nhanh lấy cổ tay chồng. Khi bà chạm
    vào chồng, Malfoy đút tay vào trong áo chùng, rút ra một cây đũa phép, và chuyền nó
    cho Voldemort, hắn bèn giơ nó lên trước hai con mắt đỏ ngầu, xem xét kỹ càng.
    “Làm bằng gì?”
    “Cây đu, thưa Chúa tể,” Malfoy thì thào.
    “Và lõi?”
    “Rồng... sợi tim rồng.”
    “Tốt,” Voldemort nói. Hắn rút cây đũa phép của hắn ra và so đo chiều dài. Lucius
    Malfoy làm một cử chỉ vô ý; trong một thoáng không đầy giây, dường như lão trông
    chờ nhận được cây đũa phép của Voldemort để đổi lại cây đũa phép của lão. Với đôi
    mắt gian ác mở to, Voldemort không để sót cử chỉ đó.
    “Cho mi cây đũa phép của ta hả, Lucius? Cây đũa phép của ta à?”
    Vài kẻ trong đám ngồi quanh cười khẩy.
    “Ta đã cho mi tự do, Lucius, chẳng lẽ chưa đủ cho mi sao? Nhưng ta nhận thấy mi
    và gia đình mi có vẻ kém vui hơn sau... Sự hiện diện của ta trong nhà mi có điều chi
    khiến mi không hài lòng hả, Lucius?”
    “Không... không có gì cả, thưa Chúa tể!”
    “Những lời dối trá như thế Lucius...”
    Giọng nói nhẹ nhàng dường như rít lên ngay cả sau khi cái miệng đã thôi cử động.
    Một hay hai kẻ trong đám phù thủy khó kìm được một cơn rùng mình khi tiếng rít trở
    nên to hơn; rồi tiếng một cái gì đó nặng nề đang trườn ngang qua sàn phòng bên dưới
    cái bàn.
    Con rắn khổng lồ từ từ trườn lên ghế của Voldemort. Nó ngóc lên, có vẻ như ngóc
    lên hoài, cho đến khi nó nằm vắt ngang qua vai Voldemort: cổ của nó bự bằng bắp vế
    của một người đàn ông; mắt của nó, với đồng tử là một vạch thẳng đứng, không hề
    chớp. Voldemort lơ đãng vỗ về con vật đó bằng những ngón tay dài trong khi vẫn ngó
    Lucius Malfoy.
    “Tại sao gia đình Malfoy trông không được vui với số phận của họ nhỉ? Chẳng phải
    sự trở về của ta, sự hồi phục quyền lực của ta là chính cái điều họ đã tỏ ra khao khát
    trong bao nhiêu năm qua sao?”
    “Dĩ nhiên chứ, thưa Chúa tể,” Lucius Malfoy nói. Bàn tay lão run rẩy khi lau mồ hôi
    rịn ra trên mép. “Chúng tôi hằng khao khát... chúng tôi vẫn khao khát.”

    Ngồi bên trái Malfoy, vợ lão ngắc ngứ gật đầu sượng trân, đôi mắt của bà ta lảng
    tránh cả Voldemort lẫn con rắn. Bên phải Malfoy là con trai lão, Draco, từ nãy giờ vẫn
    ngó chằm chằm cái thân xác ù lì lơ lửng trên đầu nó, bây giờ mới liếc qua Voldemort
    thật nhanh, và hãi hùng khi ánh mắt gặp nhau, nó bèn ngó ngay qua chỗ khác.
    “Thưa Chúa tể,” một người đàn bà u ám ngồi khoảng giữa cái bàn với giọng nói dồn
    nén cảm xúc, “chúng em rất vinh dự được đón ngài tại đây, trong gia đình chúng em.
    Không thể có niềm vui sướng nào lớn hơn được.”
    Mụ ta ngồi bên cạnh chị mình, với mái tóc đen và đôi mắt tùm hụp, trông chẳng
    giống bà chị chút nào, kể cả dung nhan lẫn phong thái và cách cư xử; trong khi
    Narcissa ngồi thẳng và dửng dưng, thì Bellatrix chồm về phía Voldemort, vì chỉ lời nói
    thì không thể đủ diễn tả lòng khao khát được thân tình.
    “Không có niềm vui sướng nào lớn hơn,” Voldemort lặp lại, đầu hơi ngoẹo sang bên
    một chút khi hắn chú ý nhìn Bellatrix. “Điều này do mi thốt ra, Bellatrix à, có nhiều
    nghĩa đấy.”
    Gương mặt Bellatrix tràn trề niềm hân hoan; mắt mụ sưng mọng lên vì những giọt lệ
    vui mừng.
    “Chúa Tể của em biết là em chỉ nói sự thật thôi mà!”
    “Không có niềm vui sướng nào lớn hơn... ngay cả khi so sánh với cái sự kiện hạnh
    phúc, ta nghe nói, vừa xảy ra trong gia đình mi tuần này sao?”
    Bellatrix trố mắt nhìn Voldemort, môi mụ hé ra, rõ ràng là bối rối.
    “Thưa Chúa tể, em không biết ngài muốn nói việc gì ạ?”
    “Ta đang nói về cháu gái của mi, Bellatrix à. Và của cả tụi mi nữa, Lucius và
    Narcissa. Nó vừa cưới gã người sói Remus Lupin. Bọn mi ắt tự hào lắm.”
    Một trận cười giễu cợt bùng lên khắp chung quanh cái bàn. Nhiều kẻ chồm tới trước
    để chườn ra bộ mặt hể hả; một số kẻ đánh trống lên mặt bàn bằng những nắm tay. Con
    rắn khổng lồ, không ưa sự khuấy động, ngoác rộng miệng ra huýt lên giận dữ, nhưng
    bọn Tử Thần Thực Tử không nghe tiếng rắn huýt, vì chúng quá hí hửng trước sự ê
    càng bẽ mặt của Bellatrix và gia đình Malfoy. Gương mặt Bellatrix mới đó còn ửng
    hồng vì niềm hạnh phúc, giờ đã chuyển màu đỏ bầm giập xấu xí.
    “Thưa Chúa tể, nó không còn là cháu gái của chúng em nữa,” Bellatrix gào lên để
    dập tắt tiếng cười đùa. “Chúng em – Narcissa và em – chưa bao giờ để mắt tới con chị
    từ khi con đó cưới chồng Máu bùn. Còn con ranh kia, lẫn con quái vật nào đó nó
    cưới, chẳng dính dáng gì tới hai chị em chúng em cả.”
    “Mi nói sao, Draco?” Voldemort hỏi, và mặc dù giọng hắn nhỏ nhẹ, vẫn truyền rành
    rọt qua những tiếng cười cợt chê bai. “Mi sẽ chăm chút mấy con sói con chứ?”
    Trò vui nhộn càng được bơm lên cao; Draco Malfoy nhìn cha khiếp đảm, cha nó cúi

    gằm nhìn xuống đùi mình, rồi nó bắt được ánh mắt của má nó. Bà ta lắc đầu, khẽ
    khàng đến mức gần như không nhận thấy được, rồi tiếp tục ngây nhìn bức tường đối
    diện.
    “Đủ,” Voldemort nói, vỗ về con rắn quạu đeo. “Đủ.”
    Và tiếng cười nhạo tắt ngay tức thì.
    “Nhiều gia tộc lâu đời nhất của chúng ta về sau trở nên suy đồi,” Voldemort nói
    trong khi Bellatrix chăm chú nhìn hắn, nín cả thở và đầy vẻ cầu xin. “Bọn mi cần phải
    thanh lọc gia tộc của mình để giữ nó được lành mạnh, hay không cần hả? Hãy cắt bỏ
    những phần đe dọa đến sự lành mạnh của phần gia tộc còn lại.”
    “Vâng, thưa Chúa tể,” Bellatrix thì thào, và mắt mụ lại đẫm lệ tri ân. “Ngay khi có cơ
    hội đầu tiên!”
    “Mi sẽ có cơ hội đó,” Voldemort nói. “Và trong gia đình mi, cũng như trên toàn thế
    giới... chúng ta sẽ cắt bỏ những ung nhọt làm nhiễm độc chúng ta cho đến khi chỉ còn
    lại những người mang huyết thống thuần túy mà thôi...”
    Voldemort giơ cây đũa phép của Lucius Malfoy lên, chĩa thẳng vào cái hình nhân
    đang xoay lờ đờ lơ lửng bên trên cái bàn, khẽ nhấp một cái. Hình nhân tỉnh lại thốt lên
    một tiếng rên và bắt đầu vùng vẫy cố thoát những dây trói vô hình.
    “Mi có nhận ra khách mời của chúng ta không, Severus?” Voldemort hỏi.
    Snape nhướn mắt nhìn gương mặt bị quay ngược xuống. Tất cả bọn Tử Thần Thực
    Tử lúc này đều đang nhìn kẻ bị trói ngược như thể chúng nhận được lệnh cho phép lộ
    ra sự tò mò. Khi người đàn bà xoay mặt về phía ánh lửa, bà kêu lên bằng giọng ngắc
    ngứ kinh hoàng, “Severus! Cứu tôi!”
    “À, có,” Snape nói khi kẻ bị trói lại chầm chậm xoay đi.
    “Và mi, Draco?” Voldemort hỏi, vừa vuốt ve cái mõm rắn bằng bàn tay không cầm
    đũa phép. Draco ngắc ngứ lắc đầu. Giờ đây, khi người đàn bà đã tỉnh, Draco dường
    như không thể nào ngó bà ta nữa.
    “Nhưng ắt là mi không theo học những lớp của mụ ta,” Voldemort nói. “Ta nói cho
    những ai trong chúng bây chưa biết, chúng ta họp ở đây đêm nay vì Charity Burbage,
    kẻ mới đây còn dạy ở trường Đào tạo Phù thủy và Pháp sư Hogwarts.”
    Có tiếng xì xào nhận ra lan trong đám người ngồi quanh bàn. Một mụ ngang bè bè
    gù lưng răng nhọn hoắt cất tiếng nói như gà mái cục tác.
    “Đúng... Giáo sư Burbage đã dạy con em các pháp sư và phù thủy đủ thứ về bọn
    Muggle... rằng chúng nó chẳng khác chúng ta cho lắm...”
    Một tên trong bọn Tử Thần Thực Tử đạp phành phạch lên sàn. Charity Burbage lại
    xoay vòng đối diện với Snape.
    “Severus... làm ơn... làm ơn...”

    “Im,” Voldemort nói, hắn nhấp cây đũa phép của Malfoy một cái nữa, và Charity
    nín khe như bị bịt miệng. “Chưa vừa ý với việc làm băng hoại và ô nhiễm đầu óc trẻ
    con phù thủy, giáo sư Burbage tuần rồi đã viết một bài rất xúc động bênh vực bọn
    Máu bùn trên tờ Nhật báo Tiên Tri. Mụ nói, các phù thủy cần phải chấp nhận bọn ăn
    cắp tri thức và pháp thuật của họ. Sự thoái hóa của phù thủy thuần chủng, theo lời
    giáo sư Burbage, là điều đáng mong nhất... Hẳn mụ sẽ cho tất cả chúng ta lấy
    Muggle... hoặc, chắc ăn hơn, lấy người sói...”
    Lần này không ai cười cả. Chẳng thể lầm được cơn thịnh nộ và sự khinh miệt trong
    giọng nói của Voldemort. Lần thứ ba, Charity Burbage lại xoay vòng đối mặt với
    Snape. Nước mắt đang trào từ mắt xuống tóc bà. Snape nhìn lại bà, hoàn toàn dửng
    dưng, trong khi bà lại chầm chậm xoay mặt đi.
    “Avada Kedavra”
    Ánh sáng xanh biếc lóe lên chiếu rọi khắp mọi góc phòng. Bà Charity rớt xuống mặt
    bàn bên dưới, gây nên một tiếng va chạm vang rền, khiến cái bàn rung lên kêu ken
    két. Nhiều Tử Thần Thực Tử nhảy bật ra khỏi ghế đang ngồi. Draco té từ trên ghế
    xuống sàn.
    “Ăn tối, Nagini,” Voldemort nói dịu dàng, và con rắn khổng lồ đu đưa rồi tuột từ vai
    hắn xuống mặt bàn gỗ bóng láng.
    Chương Hai
    Hồi niệm
    Harry đang chảy máu. Nắm chặt bàn tay phải trong bàn tay trái và lầm bầm rủa
    thầm, nó dùng vai đẩy cánh cửa phòng ngủ. Có tiếng miểng sứ bể kêu rào rạo. Nó đã
    giẫm lên một cái tách trà nguội đặt trên sàn ngay bên ngoài cửa phòng ngủ của nó.
    “Cái đồ...?”
    Nó nhìn quanh, đầu cầu thang căn nhà số bốn, đường Privet Drive, trống trải. Có
    thể tách trà là sáng kiến của Dudley cho một cái bẫy ngố láu lỉnh. Giữ bàn tay chảy
    máu giơ cao, Harry dùng tay kia gom những mảnh vụn của cái tách lại và quăng
    chúng vào một cái sọt rác đã đầy nhóc khuất sau cánh cửa phòng ngủ. Rồi nó nặng nề
    bước qua buồng tắm, xả nước rửa ngón tay.
    Thiệt là ngu ngốc, nhảm nhí, dễ khùng quá sức tưởng tượng khi mà chỉ còn bốn
    ngày nữa là nó có thể làm phép thuật... nhưng nó phải tự thừa nhận là vết cắt sâu
    nham nhở này không khéo sẽ đánh quỵ nó. Nó chưa bao giờ học cách chữa những vết
    thương, và bây giờ nó phải nghĩ tới chuyện đó – đặc biệt cho những kế hoạch trước
    mắt – điều này dường như là một thiếu sót nghiêm trọng của nền giáo dục pháp thuật.
    Ghi nhẩm trong đầu là sẽ hỏi Hermione cách làm, nó dùng một nùi bự giấy vệ sinh để
    chùi nước trà được bao nhiêu hay bấy nhiêu trước khi trở lại phòng ngủ và đóng sầm

    cánh cửa lại sau lưng.
    Harry đã bỏ cả buổi sáng để lần đầu tiên soạn ra toàn bộ cái rương đi học của nó kể
    từ khi nó bắt đầu bỏ đồ đạc vô đó sáu năm về trước. Cứ mỗi lần bắt đầu một niên học
    mới từ đó tới nay, nó chỉ soạn sơ sơ ba phần tư bên trên của những thứ trong rương để
    thay thế hoặc cập nhật chúng, chừa lại một lớp những đồ lụn vụn nói chung ở dưới
    đáy rương – nào là viết lông ngỗng cũ, mắt bọ khô, vớ lẻ nó không mang vừa chân
    nữa. Mấy phút trước đó, Harry đã thọc tay vô mớ bùng nhùng này, lãnh một vết cắt
    đau điếng ở ngón thứ tư bàn tay phải, và khi rút tay ra thì thấy máu me tùm lum.
    Bây giờ nó tiếp tục một cách cẩn thận hơn một tí. Lại quỳ xuống bên cạnh cái
    rương, nó mò quanh đáy, và sau khi lôi ra được một phù hiệu cũ vẫn còn lập lòe yếu
    ớt giữa Ủng hộ CEDRIC DIGGORY với POTTER THÚI HOẮC, một Ống kính mách
    lẻo te tua rạn nứt, và một cái mặt dây chuyền vàng bên trong có giấu một mẩu thư
    ngắn ký tên là R.A.B., nó rốt cuộc khám phá ra cái cạnh bén ngót đã gây họa cho nó.
    Nó nhận ra vật đó tức thì. Đó là một mảnh vỡ dài cỡ ba phân của cái gương đã được
    ểm bùa mà Sirius, người cha đỡ đầu quá cố, đã cho nó. Harry đặt mảnh gương vỡ qua
    một bên và cẩn thận dò khắp rương để kiếm phần còn lại, nhưng chẳng còn lại chút
    mảnh vụn nào của món quà cuối cùng của người cha đỡ đầu, ngoại trừ thủy tinh nát
    như bột bám dính vào lớp cuối cùng những đồ linh tinh lụn vụn tựa như kim tuyến
    lấp lánh.
    Harry ngồi dậy và xem xét cái mảnh gương có cạnh bén ngót đã làm nó đứt tay. Nó
    chẳng thấy gì khác ngoài con mắt xanh biếc sáng quắc của chính nó nhìn ngược lại
    nó. Thế là nó đặt mảnh gương vỡ lên trên tờ Nhật báo Tiên Tri sáng hôm đó; tờ báo
    vẫn còn nằm trên giường, chưa được đọc, và bằng cách sục vào mớ rác còn lại trong
    rương, nó cố gắng dằn xuống cơn trào dâng đột ngột của những ký ức đắng cay,
    những vết chém của tiếc thương và mong mỏi mà việc tìm ra mảnh gương vỡ đã khơi
    gợi lên.
    Mất thêm một giờ nữa nó mới hoàn toàn soạn ra được hết đồ đạc trong rương,
    quăng đi những đồ vô dụng, và sắp xếp những thứ được giữ lại thành những đống tùy
    theo những vật đó từ nay nó còn cần tới hay không cần tới nữa. Đồng phục đi học và
    đồng phục thi đấu Quidditch, vạc, giấy da, viết lông ngỗng, và hầu hết sách giáo khoa
    được chất đống ở một góc để được bỏ lại. Nó tự hỏi dì dượng nó sẽ làm gì với đống
    đó; có lẽ sẽ đem thiêu rụi giữa đêm khuya, như thể đó là tang chứng của một tội ác
    rùng rợn. Quần áo Muggle của nó, tấm Áo khoác Tàng hình, bộ đồ chế tạo độc dược,
    một số sách, tập ảnh bác Hagrid đã có lần đưa cho nó, một xấp thư, và cây đũa phép
    được dời chỗ sang một cái ba lô cũ. Trong túi trước là tấm Bản đồ Đạo tặc và cái mặt
    dây chuyền bên trong có bức thư ký tên R.A.B. Cái mặt dây chuyền được dành cho vị
    trí vinh dự đó không phải vì giá trị của nó – nó hoàn toàn vô tích sự hiểu theo mọi
    nghĩa thông thường – mà vì cái giá đã phải trả để có được nó.

    Việc dọn dẹp để lại một đống báo khá to ngồi ì trên bàn bên cạnh con cú Hedwig
    trắng như tuyết: mỗi tờ cho một ngày mà Harry đã trải qua ở Privet Drive trong mùa
    hè này.
    Nó đứng lên, duỗi tay chân, và đi tới cái bàn viết. Hedwig chẳng buồn nhúc nhích
    khi Harry bắt đầu giở đống báo ra, liệng từng tờ một vô đống rác. Con cú vẫn ngủ hay
    giả bộ ngủ; nó giận Harry về việc giới hạn thời gian nó được phép ngao du ở ngoài
    lồng trong lúc này.
    Khi giở gần tới đáy đống báo, Harry chậm tay lại, tìm một số đặc biệt mà nó biết là
    được gởi đến ngay sau khi nó trở về Privet Drive để nghỉ hè; nó nhớ là trên trang đầu
    số báo đó có một tin nhỏ về việc từ chức của bà Charity Burbage, giáo viên môn
    Muggle Học ở trường Hogwarts. Cuối cùng nó tìm được tờ báo đó. Lật ra trang mười,
    nó ngồi lún xuống cái ghế bên bàn viết và đọc lại bài báo mà nó tìm nãy giờ.
    NHỚ MÃI ALBUS DUMBLEDORE
    Elphias Doge
    Tôi gặp Albus Dumbledore năm mười một tuổi, vào ngày đầu tiên của chúng tôi ở
    trường Hogwarts. Chúng tôi thu hút lẫn nhau chắc chắn là vì cả hai cùng cảm thấy
    mình lạc lõng. Tôi mới mắc bệnh mụn rồng ít lâu trước khi đến trường Hogwarts, và
    tuy bệnh không còn lây nữa, nhưng bộ mặt còn dấu thẹo các nốt đậu cùng sắc mặt
    xanh xao của tôi làm nhiều người ngại đến gần tôi. Về phần Albus, anh đến trường
    Hogwarts dưới cái ách của tai tiếng ngoài ý muốn. Mới một năm trước đó, cha anh,
    Percival, đã bị kết tội vì một cuộc tấn công dã man ba thanh niên Muggle, vụ này
    khá nổi tiếng.
    Albus không bao giờ tìm cách chối bỏ việc cha mình (về sau chết trong nhà tù
    Azkaban) đã phạm tội ác này; ngược lại, khi tôi thu hết can đảm hỏi anh, anh khẳng
    định với tôi là anh biết cha mình có tội. Trừ lần ấy ra, còn thì Dumbledore từ chối
    nói về chuyện buồn đó, mặc dù nhiều kẻ cố gắng kích cho anh nói. Thực vậy, một số
    kẻ sẵn sàng ca ngợi hành động của cha anh và cho là Albus cũng là kẻ ghétMuggle. Những kẻ ấy quá sức sai lầm: vì bất cứ ai từng biết Albus sẽ chứng thực
    rằng anh không hề để lộ chút xíu khuynh hướng chống-Muggle nào. Quả thực, sự
    cương quyết ủng hộ Muggle quyền của anh đã khiến cho anh có nhiều kẻ thù trong
    những năm sau đó.
    Tuy nhiên, chỉ trong vòng vài tháng, tên tuổi của chính Albus đã bắt đầu che khuất
    tai tiếng của người cha. Đến cuối năm thứ nhất thì không còn ai nhìn anh như là
    con trai của một kẻ ghét-Muggle nữa, mà chỉ coi anh gần như là học sinh xuất sắc
    nhất từ xưa tới nay của trường. Những ai trong chúng tôi được vinh dự là bạn của
    anh đều thu được nhiều điều bổ ích từ tấm gương của anh, ấy là chưa kể còn được
    anh giúp đỡ và khuyến khích – những nghĩa cử đó anh luôn sẵn sàng làm. Về sau

    này, anh thú nhận với tôi là ngay từ hồi còn đi học anh đã tìm thấy niềm khoái lạc
    lớn nhất của mình trong việc dạy dỗ.
    Anh không chỉ đoạt được mọi giải thưởng đáng kể ở trường, mà chẳng mấy chốc
    anh đã có trao đổi thư từ thường xuyên với những tên tuổi nổi nhất trong giới pháp
    thuật đương thời, kể cả Nicolas Flamel, nhà giả kim lừng lẫy nhất; Bathilda
    Bagshot, sử gia lừng danh; và Adalbert Waffling, nhà lập thuyết pháp thuật. Nhiều
    bài viết của anh đã tìm được cách xuất hiện trên những ấn phẩm uyên bác như
    Thuật Biến Hình Ngày Nay, Những Thách Thức trong Ếm Bùa và Độc Dược Gia Thực
    Hành. Sự nghiệp tương lai của Dumbledore tỏ ra rất có triển vọng rực rỡ, và vấn đề
    duy nhất còn lại là khi nào anh sẽ trở thành Bộ trưởng Bộ Pháp thuật. Mặc dù
    trong những năm về sau người ta thường dự đoán là anh sắp đảm nhiệm công việc
    đó, thế nhưng anh không hề nuôi tham vọng nắm quyền Bộ trưởng.
    Ba năm sau khi chúng tôi nhập học ở Hogwarts, em trai của Albus là Aberforth
    cũng đến trường. Họ không giống nhau cho lắm: Aberforth chẳng hề đam mê sách
    vở, và chẳng giống anh Albus, chú em khoái giải quyết những vụ cãi cọ bằng đấu
    tay đôi hơn là tranh luận cho ra lẽ. Dù vậy, hoàn toàn sai lầm nếu (như một số
    người) cho rằng, hai anh em này không làm bạn với nhau được. Hai người hòa
    thuận, cũng thoải mái như bất kỳ hai đứa con trai nào sống cùng nhau. Để công
    bằng với Aberforth, phải thừa nhận rằng sống trong cái bó...
     
    Gửi ý kiến

    SÁCH GIÁO VIÊN  (102 bài)
    Thumbnail

    Sách giáo viên hoạt động trải...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:22:01

    Thumbnail

    Sách giáo viên giáo dục thể c...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:21:16

    Thumbnail

    Sách giáo viên giáo dục công ...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:20:41

    Thumbnail

    Sách giáo viên công nghệ 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:20:11

    Thumbnail

    Sách giáo viên âm nhạc 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:19:41

    Thumbnail

    Sách giáo viên tin học 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:19:09

    Thumbnail

    Sách giáo viên toán 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:18:13

    Thumbnail

    Sách giáo viên tiếng anh 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:17:35

    Thumbnail

    Sách giáo viên ngữ văn 6 tập ...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:17:03

    Thumbnail

    Sách giáo viên ngữ văn 6 tập ...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:16:22

    Thumbnail

    Sách giáo viên mĩ thuật 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:15:19

    Thumbnail

    Sách giáo viên lịch sử và địa...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:14:27

    Thumbnail

    Sách giáo viên khoa học tự nh...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:13:28

    Thumbnail

    Sách giáo viên hoạt động trải...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:12:38

    Thumbnail

    Sách giáo viên giáo dục thể c...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:11:51

    Thumbnail

    Sách giáo viên giáo dục công ...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:11:17

    Thumbnail

    Sách giáo viên công nghệ 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:10:35

    Thumbnail

    Sách giáo viên âm nhạc 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:08:29

    Thumbnail

    Sách giáo viên tin học 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:07:46

    Thumbnail

    sach-giao-vien-sgv-giao-duc-t...

    Ngày gửi: 2024-05-15 21:57:00

    Thumbnail

    SGV Am Nhac 6 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:47:27

    Thumbnail

    SGV Ngu Van 6 Tap 2 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:47:16

    Thumbnail

    SGV Ngu van 7 Tap 2 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:46:52

    Thumbnail

    SGV TIENG ANH 6 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:46:34

    Thumbnail

    SGV Tin hoc 7 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:46:20

    Thumbnail

    SGV TOAN 6 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:45:40

    Thumbnail

    SGV TIN HOC 6 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:45:30

    Thumbnail

    SGV Toan 7 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:44:59

    Thumbnail

    SGV Toan 7 CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:44:38

    Thumbnail

    SÁCH GV HĐTN 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:55

    Thumbnail

    SÁCH GV TOÁN 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:45

    Thumbnail

    SGV AM NHAC 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:33

    Thumbnail

    SGV DAO DUC 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:21

    Thumbnail

    SGV GDTC 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:06

    Thumbnail

    SGV GDTC 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:42:53

    Thumbnail

    SGV HDTN 2 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:42:35

    Thumbnail

    SGV MI THUAT 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:42:19

    Thumbnail

    SGV TIENG VIET 1 TAP 1 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:59

    Thumbnail

    SGV TIENG VIET 2 TAP 1 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:44

    Thumbnail

    SGV TIENG VIET 3 TAP 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:26

    Thumbnail

    SGV TIN HỌC 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:14

    Thumbnail

    SGV TNXH 1 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:00

    Thumbnail

    SGV TOAN 1 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:40:42

    Thumbnail

    SGV TOAN 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:40:24

    Thumbnail

    SGV Am nhac 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:39:40

    Thumbnail

    4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:39:26

    Thumbnail

    SGV CÔNG NGHỆ 4 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:39:08

    Thumbnail

    SGV Dao duc 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:38:56

    Thumbnail

    SGV Dao duc 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:38:36

    Thumbnail

    SGV DAO DUC 3

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:38:24

    Thumbnail

    SGV ĐẠO ĐỨC 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:38:10

    Thumbnail

    SGV GDTC 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:59

    Thumbnail

    SGV GDTC 3

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:40

    Thumbnail

    SGV HDTN 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:27

    Thumbnail

    SGV HDTN 3 (1)

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:16

    Thumbnail

    SGV Hoat dong trai nghiem 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:02

    Thumbnail

    SGV KHOA HỌC 4 KNTTCS (1)

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:36:49

    Thumbnail

    SGV Mi thuat 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:36:37

    Thumbnail

    SGV MÔN MĨ THUẬT 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:36:24

    Thumbnail

    SGV TOAN 3 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:36:11

    Thumbnail

    SGV Am nhac 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:35:53

    Thumbnail

    SGV Am nhac 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:35:23

    Thumbnail

    SGV ÂM NHẠC 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:35:07

    Thumbnail

    SGV CONG NGHE 3

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:34:53

    Thumbnail

    SGV CÔNG NGHỆ 4 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:34:36

    Thumbnail

    SGV Dao duc 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:34:17

    Thumbnail

    SGV Ngu Van 6 Tap 2 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:08:26

    Thumbnail

    SGV Toan 7 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:08:08

    Thumbnail

    SGV Toan 6 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:07:38

    Thumbnail

    SGV Ngu van 6 Tap 1 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:00:19

    Thumbnail

    SGV Ngu van 7 tap 1 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:00:07

    Thumbnail

    SGV AM NHAC 6KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:59:22

    Thumbnail

    SGV Am nhac 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:59:10

    Thumbnail

    SGV CONG NGHE 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:58:58

    Thumbnail

    SGV Cong nghe 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:58:28

    Thumbnail

    SGV GDCD 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:57:44

    Thumbnail

    SGV GDCD 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:57:22

    Thumbnail

    SGV GDTC 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:57:01

    Thumbnail

    SGV GDTC 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:48

    Thumbnail

    SGV HDTNHN 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:38

    Thumbnail

    SGV NGU VAN 6 TAP 1 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:28

    Thumbnail

    SGV NGU VAN 6 TAP 2 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:14

    Thumbnail

    SGV TIENG ANH 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:04

    Thumbnail

    SGV TIN HOC 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:55:06

    Thumbnail

    SGV Tin hoc 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:54:52

    Thumbnail

    sach-bai-tap-hoat-dong-trai-n...

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:54:40

    Thumbnail

    KHTN 6

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:40:04

    Thumbnail

    HĐTN 7

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:38:27

    Thumbnail

    HĐTN 6

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:31:37

    Thumbnail

    GDTC 7

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:27:16

    Thumbnail

    GDCD 7

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:24:57

    Thumbnail

    GDCD 6

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:23:55

    Thumbnail

    cn 7

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:21:49

    Thumbnail

    cn 6 cd

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:14:57

    Thumbnail

    toán 3 t1

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:08:32

    Thumbnail

    CÔNG NGHỆ 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 21:03:01

    Thumbnail

    mt 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 19:52:32

    Thumbnail

    GDTC 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 17:50:43

    Thumbnail

    ĐẠO ĐỨC 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 17:49:05

    Thumbnail

    ÂM NHẠC 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 17:41:39