Các ý kiến mới nhất

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Đơn điệu
Bình thường
Ý kiến khác

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Ảnh ngẫu nhiên

    Ban_Do_34_tinh_thanh_Viet_Nam.jpg Z7190916526505_4bec39d1a5028d845d01a9d743bc7e3d.jpg Anh_PL.jpg Z6536273260343_2f63e4b9cefecf4a5dadaa6c79809e96.jpg Z6543188819178_17accf8e0c11190a8191330cd3cec962.jpg Z6543188850186_97e66a14d3a485164f362291aaae36ec.jpg Z6543188819179_dd64e7d044f763686db9a4a55062080b.jpg Z6536262538710_16c12aebeb6255c66e3ebf8de4b42887.jpg Z6536262331673_8a4bb46fe0af37acbf226014b760aef2.jpg Z6093473774048_7cb93639585bb6d2044ebd5d694f87ef.jpg Z6025148222431_f19ad6f2e7613a30977fd22f9660f018.jpg Z5910662613795_dec804158eb571b9d4399aae2dd2c973.jpg Z5910662621603_f60980e1f976b9b06f9b0cdd07ee525f.jpg Z5910664954735_cf90437e35fe24b4bc6128ab88f66d8c.jpg Z5910662602964_95b5b7b40d08751b61ed0f7abe3f58b8.jpg Z5910662610386_dcb29518c8cc5e807f9828d12e2ec7cc.jpg Z5910662604846_ba5132721c6f89ca443d0d59dc37d5a3.jpg Z5910662634615_56ab5f955ba415707575f9dc7e940326.jpg

    Thành viên trực tuyến

    1 khách và 0 thành viên

    Harry Potter tập 2

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn:
    Người gửi: Lê Thị Thanh Xuân
    Ngày gửi: 14h:56' 30-09-2024
    Dung lượng: 1.2 MB
    Số lượt tải: 0
    Số lượt thích: 0 người
    Biên soạn : Vasa
    Email : nguyenanhtu007@gmail.com
    J.K. Rowling
    Ebook miễn phí tại : www.SachMoi.net

    Harry Potter Và Phòng Chứa Bí Mật
    Dịch giả : Lý Lan
    Chương 1 VÔ TỰA
    Chương 2 LỜI CẢNH CÁO CỦA DOBBY
    Chương 3 TRANG TRẠI BURROW
    Chương 4 PHÚ QUÍ VÀ CƠ HÀN
    Chương 5 CÂY LIỄU ROI
    Chương 6 GILDEROY LOCKHART
    Chương 7 MÁU BÙN VÀ NHỮNG TIẾNG THÌ THẦM
    Chương 8 TIỆC TỬ NHẬT
    Chương 9 THÔNG ĐIỆP TRÊN TƯỜNG
    Chương 10 TRÁI BLUDGER TAI QUÁI
    Chương 11 CÂU LẠC BỘ ĐẤU TAY ĐÔI
    Chương 12 MÓN THUỐC ĐA DỊCH
    Chương 13 CUỐN NHẬT KÝ CỰC KỲ BÍ MẬT
    Chương 14 CORNELIUS FUDGE
    Chương 15 ARAGOG
    Chương 16 PHÒNG CHỨA BÍ MẬT
    Chương 17 NGƯỜI KẾ VỊ SLYTHERIN
    Chương 18 PHẦN THƯỞNG CHO DOBBY
    Ebook miễn phí tại : www.SachMoi.net

    Chương 1 VÔ TỰA
    Đây không phải là vụ cãi vã đầu tiên nổ ra trong buổi điểm tâm ở nhà số 4 đường
    Privet Drive. Hồi sáng sớm tinh sương này, ông Vernon Dursley đã bị đánh thức vì
    một tiếng cú rúc inh tai phát ra từ căn phòng thằng cháu Harry của ông.
    Ông gầm lên từ phía đầu bàn ăn:
    - Lần thứ ba trong tuần này rồi đó nghen! Mày mà không kềm được con cú đó thì phải
    tống nó ngay đi cho tao!
    Một lần nữa, Harry lại phải cố gắng giải thích:
    - Tại nó chán quá đó, dượng. Nó quen bay nhảy bên ngoài. Nếu dượng cho phép cháu
    thả nó ra đêm nay…
    Dượng Vernon nạt một tiếng, trứng chiên văng ra dính cả vào bộ ria mép rậm rạp của
    dượng:
    - Bộ tao ngu lắm hả? Tao thừa biết chuyện gì xảy ra nếu thả con cú đó chớ…
    Ông ném cho vợ, dì Petunia, một cái nhìn tăm tối.
    Harry toan cãi lại, nhưng tiếng nói của nó bị nhậm chìm một tiếng ợ to và dài của
    Dudley nhấn chìm:
    - Con muốn ăn thêm thịt muối chiên.
    Dì Petunia hướng đôi mắt mơ màng về phía cậu con đồ sộ:
    - Còn nhiều trong chảo đó cưng! Hễ có dịp là mẹ phải bồi dưỡng cho con… chớ mẹ
    không ưa được đồ ăn ở trường…
    - Nhảm nhí, anh chưa bao giờ bị đói khi anh còn theo học trường Smeltings.
    Dượng Vernon hăng hái ngắt lời vợ, rồi ông quay sang con trai:
    - Còn đủ cho con ăn no mà, phải không con trai của ba?
    Dudley vốn đã to đến nỗi mông của nó bè ra cả hai bên chiếc ghế nhà bếp. Nó nhe
    răng cười với ba nó rồi quay sang Harry bảo:
    - Đưa cái chảo!
    Harry bực mình:
    - Anh quên nói hai chữ nhiệm màu rồi!
    Hiệu quả của câu nói đơn giản này đối với tất cả những người còn lại trong gia đình
    thật không tin được: Dudley há hốc miệng và té từ trên ghế xuống đánh rầm một cái
    làm rung rinh cả nhà bếp; bà Dursley hét lên một tiếng nhỏ và đưa hai tay bụm miệng
    mình; còn ông Dursley thì đứng phắt dậy, mạch máu nổi cộm phập phồng bên hai thái
    dương.
    Harry vội giải thích:
    - Ý con muốn nói hai tiếng “làm ơn”, chứ con không có ý…

    Nhưng dượng đã nổi cơn thịnh nộ, gầm lên, nước miếng phun khắp bàn:
    - TAO ĐÃ DẠY MÀY CÁI GÌ VỀ VIỆC NÓI HAI TIẾNG “NM” ẤY TRONG NHÀ
    TAO HẢ?
    - Nhưng con…
    Dượng đấm xuống bàn một cái, rống lên:
    - SAO MÀY DÁM LÀM CHO DUDLEY SỢ HẢ?
    - Con chỉ…
    - TAO CẢNH CÁO MÀY! TAO KHÔNG CHỊU ĐƯỢC BẤT CỨ BIỂU HIỆN BẤT
    BÌNH THƯỜNG NÀO CỦA MÀY DƯỚI MÁI NHÀ NÀY.
    Harry nhìn sững hết gương mặt tím rịm của dượng Vernon đến gương mặt tái mét của
    dì Petunia. Dì đang cố gắng đỡ Dudley đứng lên.
    - Dạ… dạ. – Harry nói – Thôi được…
    Dượng Vernon ngồi xuống, thở phì phì như con tê giác lên giây thiều, và ngó Harry
    qua khóe mắt nhỏ sắc lẻm của ông.
    Kể từ hồi Harry về nhà nghỉ hè, dượng Vernon đẽ đối xử với nó như một trái bom có
    thể nổ bất cứ lúc nào, bởi vì Harry không phải là một đứa trẻ bình thường. Nói nào
    ngay, Harry không thể bình thường như dượng mong muốn được.
    Dượng Vernon thì to bè và không có cổ, chỉ có một bộ ria mép vĩ đại.
    Harry Potter là một phù thủy – một phù thủy mới toanh vừa học xong năm thứ nhất ở
    Hogwarts, học viện pháp thuật và ma thuật. Và nếu gia đình Dursley không vui vẻ gì
    khi phải đón tiếp nó về nghỉ hè ở nhàhọ, thì điều đó cũng chẳng thấm gì với nỗi buồn
    đang gậm nhấm Harry.
    Nó nhớ trường Hogwarts tha thiết như bị đau bao tử kinh niên. Nó nhớ tòa lâu đài với
    những hành lang bí mật và những con ma, nhớ những lớp học (mặc dù có lẽ không
    nhớ lắm bậc thầy Độc dược Snape). Nó nhớ bầy cú đưa thư mỗi sáng, nhớ bàn ăn dài
    trong Đại Sảnh đường, cái giường ngủ giữa bốn tấm áp phích trong tháp ký túc xá.
    Nhớ những buổi đến thăm bác Hagrid – người giữ khóa – trong căn chòi của bác cạnh
    khu Rừng Cấm. Và nó đặc biệt nhớ Quidditch, môn thể thao phổ biến nhất trong thế
    giới phù thủy (có sáu cột gôn cao, bốn trái banh bay, và mười bốn cầu thủ cỡi chổi
    thần).
    Dì Petunia thì mặt dài như mặt ngựa, người xương xẩu.
    Tất cả sách thần chú của Harry, cả cây đũa phép, áo chùng phù thủy, cái vạc, và cây
    chổi thượng hạng Nimbus 2000, đều bị dượng Vernon khóa kỹ trong tú xép dưới gầm
    cầu thang ngay cái lúc mà Harry vừa đặt chân trở về. Gia đình Dursley thì bận tâm gì
    chuyện Harry có thể mất chỗ trong đội Quidditch nhà Gryffindor vì nó không luyện
    tập gì hết suốt mùa hè? Và nếu Harry trở về trường Hogwarts nhập học mà không làm

    xong bài tập nào hết thì có ăn nhằm gì đến nhà Dursley?
    Gia đình Dursley là những người mà giới phù thủy gọi là Muggle (những người không
    có tới một giọt máu phù thủy trong huyết quản), và theo quan điểm của ông bà
    Dursley thì có một phù thủy trong nhà là cả một mối nhục sâu sắc nhất. Dượng
    Vernon còn nhốt cả con cú của Harry, con Hedwig, trong lồng và khóa lại, không cho
    nó đưa thư cho bất cứ ai trong thế giới phù thủy.
    Harry không giống ai trong cái gia đình này. Dượng Vernon thì to bè và không có cổ,
    chỉ có một bộ rua mép đen vĩ đại; dì Petunia thì mặt dài như mặt ngựa, người xương
    xẩu; Dudley thì tóc vàng, da hồng, và phục phịch. Trong khi Harry thì nhỏ và gầy, đôi
    mắt xanh lá cây rất sáng và mái tóc đen huyền luôn luôn rối bù. Nó đeo kính tròn, và
    trên trán nó có một vết thẹo mỏng hình tia chớp.
    Chính vết thẹo này đã làm cho Harry trở thành đặc biệt, ngay cả đối với một phù thủy
    thì đó cũng là một điều rất đặc biệt: vết thẹo đó dấu chỉ duy nhất về quá khứ bí ẩn của
    Harry, về lý do mà Harry được đem bỏ ở thềm nhà Dursley hơn mười một năm trước.
    Năm vừa lên một, không hiểu bằng cách nào đó, Harry đã sống sót được dưới phù
    phép của tên phù thủy Hắc ám vĩ đại nhất của mọi thời đại – Ngài Voldermort – một
    cái tên mà hầu hết phù thủy vẫn còn sợ hãi khi nhắc đến. Cha mẹ của Harry đã bị
    Voldermort giết chết, nhưng Harry sống sót với vết thẹo hình tia chớp, và – không ai
    hiểu tại sao – quyền lực của Voldermort bị tiêu tan ngay khoảnh khắc mà hắn không
    giết được Harry.
    Từ đó Harry được dì dượng nuôi lớn. Nó sống với gia đình Dursley trong suốt mười
    năm, không hề hiểu tại sao nó cứ gây ra bao nhiêu điều kỳ lạ, mặc dù nó không cố ý;
    và nó cũng tin vào câu chuyện mà gia đình Dursley đã nói với mình, rằng cái thẹo nó
    có là trong một tai nạn xe hơi làm cho ba má nó chết.
    Thế rồi, cách đây đúng một năm, trường Hogwarts gởi thư cho Harry, khiến cho toàn
    bộ câu chuyện này được phơi bày. Rồi Harry theo học trường Hogwarts, tại đây, Harry
    và cái thẹo của mình đã trở thành rất nổi tiếng… Nhưng bây giờ năm học đã qua, nó
    phải trở về với gia đình Dursley để nghỉ hè, lại bị đối xử như một con chó ghẻ.
    Gia đình Dursley thậm chí không thèm nhớ hôm nay là sinh nhật thứ mười hai của
    Harry. Dĩ nhiên Harry cũng chẳng trông mong gì nhiều; họ cũng chưa từng cho nó một
    món quà thực sự nào, đừng nói chi tới bánh sinh nhật. Nhưng mà hoàn toàn không
    đếm xỉa gì hết trơn thì…
    Lúc đó, dượng Vernon tằng hắng lấy giọng một cách long trọng và nói:
    - Nghe đây, như mọi người đều biết, hôm nay là một ngày rất quan trọng.
    Harry ngẩng đầu lên, không dám tin nổi.
    Dượng Vernon nói:
    - Đây có lẽ là ngày mà ta đạt được sự thăng tiến lớn trong nghề nghiệp của ta từ trước
    tới nay.

    Harry ngó trở xuống miếng bánh mì nướng của nó. Thì ra, nó nghĩ một cách cay đắng,
    dượng Vernon đang nói về cái bữa dạ tiệc ngu xuẩn ấy. Suốt hai tuần nay ông ấy
    không hề nói đến cái gì khác hơn. Một nhà xây dựng giàu có nào đó cùng bà vợ của
    ông ta sẽ đến ăn tối, và dượng Vernon – nhà sản xuất máy khoan – hy vọng kiếm
    được món đơn đặt hàng lớn của ông này.
    Dượng Vernon nói:
    - Anh nghĩ chúng ta nên coi lại hết chương trình một lần nữa. Đúng tám giờ tất cả
    chúng ta nên ở đúng vị trí của mình. Petunia, em sẽ đứng ở…
    - … trong phòng khách, chờ đón những vị khách quí đến nhà chúng ta. – Dì Petunia
    tiếp lời ngay.
    Dượng Vernon hài lòng:
    - Tốt, tốt, còn Dudley?
    - Con sẽ chờ để mở cửa.
    Dudley đáp và nở một nụ cười điệu đàng giả tạo:
    - Thưa ông bà Mason, cho phép con cất áo khoác của ông bà ạ.
    Dì Petunia kêu lên sung sướng:
    - Họ sẽ mê thằng bé cho coi!
    - Xuất sắc, Dudley!
    Dượng Vernon khen con trai xong quay qua Harry:
    - Còn mày?
    Harry đáp bằng giọng nhạt phèo:
    - Con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn và giả đò như không có mặt vậy.
    - Đúng vậy! – Giọng dượng Vernon thật ác.
    - Anh sẽ dắt họ đi vào phòng khách, giới thiệu với em, Petunia, và em sẽ rót rượu mời
    họ. Lúc tám giờ mười lăm…
    Dì Petunia tiếp lời chồng:
    - Em sẽ mời khách dùng cơm tối.
    - Và Dudley, con sẽ nói…
    - Thưa bà Mason, cho phép cháu đưa bà vào phòng ăn?
    Dudley vừa nói vừa đưa cánh tay ú núc ra cho người đàn bà vô hình.
    Dì Petunia hít hà:
    - Ôi, trang quân tử hoàn hảo bé bỏng của mẹ!
    - Còn mày?
    Dượng Vernon nạt Harry. Nó nhai lại một cách chán ngắt:
    - Con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn và giả đò như không có mặt vậy.
    - Đúng. Bây giờ chúng ta dợt trước vài lời khen ngợi trong bữa tiệc. Petunia, em có ý
    kiến gì?
    - Thưa ông Mason, anh Vernon nói với tôi ông là một người chơi gôn tuyệt vời… Bà

    Mason, xin bà chỉ dùm tôi nơi bà mua cái áo đầm này…
    - Tuyệt. Còn Dudley?
    - Con nói như vầy nhá: Ở trường chúng cháu phải viết một bài luận văn về người anh
    hùng của mình, và thưa ông Mason, cháu viết về ông ạ.
    Thế này là quá sức chịu đựng của dì Petunia lẫn Harry. Dì Petunia thì òa khóc và ôm
    nựng cậu con trai vĩ đại của mình, còn Harry thì chuồi xuống gầm bàn để người ta
    không thấy nó hả họng cười.
    - Còn mày, thằng kia?
    Harry trồi lên, giữ nét mặt nghiêm túc trả bài:
    - Con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn và giả đò như không có mặt vậy.
    - Đúng, cứ làm vậy cho tao.
    Giọng dượng Vernon đầy dọa nạt.
    - Ông bà Mason không biết chút gì về mày và sẽ không bao giờ biết gì về mày cả. Khi
    bữa tiệc kết thúc, anh sẽ đưa bà Mason trở lại phòng khách uống cà phê, Petunia à, và
    anh sẽ dẫn dắt đề tài câu chuyện đến những cái máy khoan. Nếu may mắn, anh sẽ ký
    tên đóng dấu vụ làm ăn này trước bản tin mười giờ tối. Và ngày mai vào giờ này,
    chúng ta sẽ đi sắm cho căn nhà nghỉ mát nghỉ mát của mình ở Majorca.
    Harry không cảm thấy hào hứng lắm về chuyện này, bởi vì ở Majorca thì gia đình
    Dursley cũng đâu có ưa nó hơn là khi họ ở số 4 đường Privet Drive.
    - Được rồi… Để anh xuống phố để lấy áo khoác dạ tiệc của anh và Dudley.
    Quay qua Harry, dượng Vernon quát:
    - Còn mày, liệu hồn mà tránh chỗ cho dì mày quét dọn!
    Harry lỉnh ra ngoài bằng cửa sau. Hôm ấy là một ngày nắng ấm rực rỡ. Nó băng qua
    bãi cỏ, ngồi phịch xuống cái ghế dài kê trong vườn, và hát thầm cho mình nghe:
    - Chúc tôi một sinh nhật hạnh phúc! Một sinh nhật hạnh phúc cho tôi!
    Chẳng có thiệp, chẳng có quà, và tối nay nó sẽ làm như nó không hề có mặt trên đời.
    Nó buồn bã nhìn đăm đăm vào bờ giậu. Nó chưa bao giờ cảm thấy cô đơn như vậy.
    nó nhớ bạn nó, nhớ hơn bất cứ thứ gì khác ở Hogwarts, hơn cả những trận Quidditch.
    Nó nhớ những đứa bạn thân nhất của nó, Hermione và Ron. Nhưng có lẽ tụi nó không
    nhớ nó chút nào. Suốt mùa hè, chẳng đứa nào trong hai đứa đó viết thư cho Harry.
    Ngay cả Ron, đứa từng hứa sẽ mời Harry đến nhà chơi, cũng bặt vô âm tín.
    Đã biết bao nhiêu lần, Harry toan dùng phép thuật tháo cũi sổ lồng cho con Hedwig
    để nó đem thư đến cho Hermione và Ron. Nhưng nó hiểu là không nên liều chỉ vì một
    chuyện như vậy. Phù thủy vị thành niên không được pháp dùng pháp thuật ở ngoài
    trường học. Harry chưa hết nói cho gia đình Dudley biết điều này; bởi nó biết, chính vì
    họ sợ nó biến họ thành mấy con bọ hung mà họ không dám nhốt nó vô phòng xép
    dưới gầm cầu thang chung với những đũa phép và chổi thần của nó.

    Hai con mắt màu xanh lá cây to tổ tướng hiện ra giữa đám cây.
    Trong mấy tuần lễ đầu khi Harry mới về nhà, nó khoái giả bộ lẩm nhẩm những câu
    nhảm nhí vô nghĩa để thấy thằng Dudley, với thân hình phì nhiêu, phóng ra khỏi
    phòng với tốc độ tối đa. Nhưng sự im lặng kéo dài của Ron và Hermione làm cho
    Harry cảm thấy nó bị tách biệt ra khỏi thế giới phù thủy đến nỗi mất luôn cả hứng
    chọc ghẹo Dudley. Và đến hôm nay thì rõ ràng cả Ron và Hermione đều đã quên béng
    sinh nhật của nó.
    Bây giờ nó sẽ đánh đổi cái gì để có được một bức thư gởi từ Hogwarts? Từ bất cứ một
    phù thủy nào? Thậm chí bây giờ thấy được hình ảnh của kẻ thù không đội trời chung,
    Draco Malfoy, nó cũng thấy vui mừng, miễn sao có thể tin chắc rằng tất cả những gì
    thuộc về Hogwarts không phải chỉ là một giấc mơ…
    Cả niên học qua của nó ở Hogwarts không hẳn toàn chuyện vui. Vào những ngày cuối
    cùng của niên học, Harry đã phải trực diện chiến đấu với chính Ngài Voldermort chứ
    không ai khác. Tuy Voldermort chỉ còn là tàn tích của cản thân hắn trước đây, nhưng
    hắn vẫn còn đáng sợ, vẫn xảo quyệt, vẫn quyết tâm giành lại quyền lực. Harry đã thoát
    khỏi bàn tay độc địa của Voldermort lần thứ hai, nhưng là thoát chết trong đường tơ kẽ
    tóc; thậm chí đến bây giờ, nó vẫn choàng thức giấc giữa đêm khuya, vã mồ hôi lạnh,
    tự hỏi bây giờ Voldermort đang ở đâu. Nó vẫn nhớ gương mặt xá xịt và to tướng của
    hắn, đôi mắt điên rồ trợn trừng của hắn…
    Bỗng nhiên Harry ngồi dựng đứng trên băng ghế. Nó lơ đãng trừng mắt nhìn bờ giậu
    trước mặt – và nhận ra cái giậu lại nó chăm chăm. Hai con mắt màu xanh lá cây to tổ
    tướng hiện ra giữa đám lá cây.
    Harry vừa bật đứng dậy thì một giọng nói giễu cợt vang lên từ bên kia bãi cỏ:
    - Tao biết hôm nay là ngày gì nè!
    Dudley vừa hát vừa đi ục ịch về phía Harry.
    Hai con mắt to nháy một cái rồi biến mất.
    Harry vẫn không dứt mắt khỏi chỗ lúc nãy là hai con mắt của cái giậu cây:
    - Mày nói cái gì?
    Dudley tới sát bên Harry, lặp lại:
    - Tao biết hôm nay là ngày gì nè!
    - Giỏi à. Vậy là cuối cùng mày cũng biết được các ngày trong tuần rồi hả?
    Dudley cười nhạo:
    - Hôm nay là sinh nhật của mày. Mà sao mày chẳng nhận được một tấm thiệp chúc
    mừng nào vậy? Mày không có đứa bạn nào ở cái trường quỷ ấy hả?
    Harry nói tỉnh bơ:
    - Tốt hơn là đừng để cho má mày nghe mày nói về trường tao.
    Dudley kéo quần lên, cái đũng quần cứ xệ xuống dưới cái mông phệ của nó. Nó nghi
    ngờ hỏi:

    - Sao mày cứ ngó chăm chăm cái bờ giậu vậy?
    Harry nói:
    - Tao đang tính xem dùng câu thần chú nào để đốt cái giậu này thì tốt nhất.
    Tức thì Dudley nhảy bật ra sau, vẻ hoảng sợ hiện trên gương mặt phúng phính của nó.
    - Mày kh… không… Ba nói mày không được làm ph… phép thuật… Ba nói ba sẽ
    quăng mày ra khỏi nhà… Mà mày thì không có chỗ nào khác để tá túc… mày đâu có
    bạn bè nào đón về nhà đâu…
    Harry tức giận đọc:
    - Uùm ba la ba xạo ba bự! Tầm bậy tầm bạ! Xí xa xí xồ! Láo ta láo toét!
    Dudley hú lên:
    - MAAAAAÁÁÁ!
    Nó ba chân bốn cẳng chạy lạch bạch vô nhà.
    - MAAA ÁÁÁ! Coi nó làm gì kìa?
    Harry trả giá đắt cho một chút đùa vui của nó. Bởi vì cả Dudley lẫn cái hàng giậu
    không bị tổn thương gì hết, dì Petunia biết là Harry thực ra không có làm phép thuật gì
    ráo. Nhưng Harry cũng phải thụp đầu tránh cái chảo đầy xà bông mà dì phang vô đầu
    nó. Rồi dì phạt, bắt nó làm việc, đe rằng nếu nó mà làm không hết việc thì đừng có
    hòng mà ăn tối.
    Trong khi Dudley lượn qua lượn lại, vừa ăn kem vừa ngó chừng, thì Harry lau cửa sổ,
    rửa xe hơi, cắt cỏ, tỉa bồn hoa, tưới tỉa bụi hồng, và sơn lại cái băng ghế trong vườn.
    Mặt trời chói lòa trên đầu, thiêu đốt gáy nó. Harry biết lẽ ra nó không nên đớp cái mồi
    nhử của Dudley, nhưng Dudley đã đâm trúng nỗi đau trong tim nó, nói ra cái điều
    đang dày vò nó: có lẽ nó không có người bạn nào ở Hogwarts thật…
    Ước gì họ có thể nhìn thấy Harry Potter nổi tiếng vào lúc này. Harry cay đắng nghĩ,
    khi nó rải phân trên bồn hoa, lưng nó đau ê ẩm và mồ hôi chảy ròng ròng xuống mặt.
    Cuối cùng, lúc bảy giờ ba mươi, khi nó đã kiệt sức thì nghe có tiếng dì Petunia kêu:
    - Vô đây! Bước trên giấy báo lót sàn nghe không!
    Harry mừng rỡ đi vô dưới mái che của căn bếp sáng choang. Trên đầu tủ lạnh là cái
    bánh nướng dành cho tối nay: trét đầy kem bơ và một bông hoa tím làm bằng đường.
    một tảng thịt heo quay to đang xì xèo trong lò nướng.
    Dì Petunia chỉ vô hai lát bánh mì và một nhúm phô mai trên cái bàn nhà bếp, nạt
    Harry:
    - Ăn lẹ lên! Ông bà Mason sắp đến rồi đó.
    Dì Petunia đã thay sẵn một cái áo đầm dạ tiệc màu hồng.
    Chẳng may, trên giường đã có ai đó ngồi sẵn rồi.
    Harry rửa tay rồi ngốn ngấu bữa ăn tối thảm hại của nó. Canh lúc Harry vừa ăn xong,
    dì Petunia dọn ngay chiếc dĩa của nó.

    - Lên lầu! Mau lên!
    Khi đi ngang qua phòng khách, Harry kịp thoáng thấy dượng Vernon và Dudley trong
    bộ áo khoác dạ tiệc, cổ đeo nơ. Nó chỉ vừa mới leo lên hết mấy bậc cầu thang thì
    chuông cửa reo và gương mặt giận dữ của dượng Vernon xuất hiện ở chân cầu thang.
    - Nhớ nghe chưa oắt con – chỉ một tiếng động thôi là…
    Harry nhón gót đi về phòng ngủ, mở cửa lách vào, đóng cửa rồi quăng mình trên cái
    giường của nó.
    Chẳng may, trên giường đã có ai đó ngồi sẵn rồi.

    Chương 2 LỜI CẢNH CÁO CỦA DOBBY
    Harry hú hồn, nó xém la to. Cái sinh vật bé nhỏ trên giường có hai tai to như cánh
    dơi và hai mắt xanh lồ lộ to như trái banh quần vợt. Harry biết ngay tức thì đây là hai
    con mắt đã quan sát mình ở bờ giậu hồi sáng này.
    Trong lúc hai bên trừng trừng nhìn nhau thì Harry nghe tiếng Dudley vang lên trong
    hành lang:
    - Thưa ông bà Mason, cho phép cháu cất áo khoác của ông bà ạ.
    Cái sinh vật tuột xuống giường và cúi chào thật thấp, đến nỗi cái chóp mũi mỏng và
    dài của nó chạm luôn vào tấm thảm. Harry để ý thấy cái nó mặc giống như một cái áo
    gối cũ có chừa rãnh để thò ra hai cánh tay và hai cẳng chân.
    … cái nó mặc giống như một cái áo gối cũ có thừa rãnh để thò ra hai cánh tay và hai
    cẳng chân.
    Harry nói một cách nóng nảy:
    - Ơ… chào!
    - Harry Potter!
    Sinh vật đó cất tiếng nói bằng một giọng cao vút cao đến nỗi Harry e là nó vọng cả
    xuống cầu thang.
    - Dobby từ lắm rồi đã mong gặp được ngài…, thật là một vinh hạnh…
    - C… cám ơn.
    Harry nói và men theo tường đến ngồi sụp xuống cái ghế ở bàn học, cạnh con Hedwig
    đang say sưa ngủ trong cái lồng to của nó. Harry rất muốn hỏi “Bạn là cái giống gì
    vậy?” nhưng nghe vậy hơi thô lỗ nên nó đổi lại, hỏi:
    - Bạn là ai?
    Sinh vật ấy đáp:
    - Thưa ngài, tôi là Dobby. Chỉ Dobby mà thôi. Dobby gia tinh.
    - Uûa, thực hả? Ơ… Tôi không có ý xấc xược hay gì hết, nhưng… đây không phải là
    lúc thích hợp nhất để tôi có một gia tinh trên giường mình.
    Từ dưới phòng khách vọng lên tiếng cười khanh khách giả tạo c3ua dì Petunia. Con
    gia tinh gục đầu. Harry vội nói:
    - Cũng không có nghĩa là tôi không vui mừng gặp bạn, nhưng mà… ờ, chắc bạn đến
    đây là có lý do gì đặc biệt?
    Dobby nói một cách nghiêm chỉnh:
    - Dạ, vâng, thưa ngài. Dobby đến để báo cho ngài biết, thưa ngài… thật là khó…
    Dobby không biết phải bắt đầu từ đâu…

    Harry lịch sự chỉ lên giường:
    - Mời ngồi.
    Con gia tinh bỗng òa khóc, khóc nức nở, khiến Harry kinh ngạc hết sức.
    Con gia tinh thổn thức:
    - M… mời ngồi! Chưa… chưa từng bao giờ.
    Harry tưởng mình nghe như tiếng ngập ngừng dưới cầu thang. Nó thì thầm:
    - Xin lỗi nha, tôi không có ý xúc phạm bạn hay gì cả…
    Con gia tinh nấc lên:
    - Xúc phạm Dobby! Dobby chưa từng được bao giờ được một phù thủy mời ngồi…
    như một kẻ ngang hàng…
    Harry vừa cố gắng đe: “suỵt”, vừa tỏ ra dỗ dành, dẫn Dobby trở lại giường, để cho nó
    ngồi lên đó mà thổn thức, trông y như một con búp bê to kềnh và vô cùng xấu xí.
    Cuối cùng con gia tinh cũng tự kềm chế được, và nó ngồi đó mà giương đôi mắt to lồ
    lộ ngó Harry với biểu hiện của sự kính mến đẫm nước mắt.
    Harry nói, cố làm cho con gia tinh vui lên:
    - Cũng không có nhiều phù thủy lịch sự lắm đâu!
    Dobby lắc đầu. Bỗng nhiên, không báo trước gì hết, nó nhảy lên, giận dữ dộng đầu
    mình vô cửa sổ, gào lên:
    - Dobby tồi! Dobby tồi!
    - Đừng… Bạn làm gì vậy?
    Harry suỵt con gia tinh, chồm lên kéo nó xuống giường. Hedwig đã thức giấc, phát ra
    một tiếng rúc đặc biệt to và điên cuồng đập vô những chấn song của cái chuồng.
    Con gia tinh, đã hơi bị lác mắt, nói:
    - Thưa ngài, Dobby phải tự trừng phạt mình. Dobby suýt nói xấu gia đình mình, thưa
    ngài…
    - Gia đình bạn?
    - Tức là gia đình phù thủy mà Dobby phục vụ, thưa ngài… Dobby là một yêu tinh đầy
    tớ trong nhà phù thủy… bị buộc phục vụ trong một ngôi nhà và một giáo sư mãi
    mãi…
    Harry tò mò hỏi:
    - Họ có biết bạn ở đây không?
    Dobby rùng mình:
    - Ồ, không, thưa ngài, không đâu… Dobby sẽ bị trừng phạt một cách thảm thiết vì đã
    đến gặp ngài. Dobby sẽ phải cụp tai trong cửa lò vì chuyện này. Nếu mà họ biết, thưa
    ngài…
    - Nhưng liệu họ có thèm để ý chuyện bạn cụp tai hay không cụp tai trong cửa lò
    không?
    - Thưa ngài, Dobby không chắc. Dobby luôn luôn phải tự trừng phạt mình vì chuyện

    gì đó, thưa ngài. Họ để mặc cho Dobby làm chuyện đó. Đôi khi họ còn nhắc Dobby tự
    trừng phạt mình thêm, nữa…
    - Tại sao bạn không bỏ đi? Tẩu thoát chẳng hạn?
    - Thưa ngài, một con gia tinh chỉ đi khi được chủ giải phóng. Mà cái gia đình đó
    không đời nào giải phóng Dobby… Dobby sẽ phải hầu hạ gia đình đó cho đến chết,
    thưa ngài…
    Harry tròn mắt nhìn. Nó nói:
    - Vậy mà tôi tưởng tôi phải ở đây thêm bốn tuần nữa là khổ lắm rồi. Vậy so với
    chuyện của bạn, gia đình Dursley coi bộ còn nhân đạo hả? Có ai giúp được bạn
    không? Tôi có thể giúp bạn không?
    Hầu như ngay sau đó, Harry ước gì mình đừng nói ra câu đó. Bởi vì Dobby lại òa ra kể
    lể bày tỏ lòng tri ơn.
    Harry thì thầm một cách tức tối:
    - Làm ơn! Làm ơn im đi. Nếu gia đình Dursley mà nghe được điều gì, nếu họ biết bạn
    ở đây…
    - Harry Potter ơi, ngài hỏi là ngài có thể giúp gì cho Dobby không à?… Thưa ngài,
    Dobby từng nghe nói về sự vĩ đại của ngài, nhưng về lòng tốt của ngài, Dobby chưa
    từng biết…
    Harry cảm thấy mặt mình nóng bừng lên:
    - Những gì bạn nghe nói về sự vĩ đại của tôi chỉ là một mớ tầm xàm bá láp. Tôi còn
    không được đứng đầu lớp ở Hogwarts nữa là. Người giỏi nhất lớp là Hermione, bạn
    ấy…
    Nhưng Harry ngừng lại, bởi vì vừa nghĩ đến Hermione là nó thấy đau lòng.
    Dobby lại cung kính nói, hai mắt tựa trái banh của nó sáng rực:
    - Harry Potter thật khiêm tốn nhún nhường. Harry không hề nói về việc chiến thắng
    Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy…
    - Voldermort hả?
    Dobby giơ tay bụm hai tai dơi lại và rên rĩ:
    - Thưa ngài, xin đừng nói ra tên đó, xin đừng nói tên!
    Harry vội nói:
    - Xin lỗi nha. Tôi biết nhiều người không thích. Bạn Ron của tôi…
    Nó lại ngừng nói. Nghĩ đến Ron nó cũng thấy đau lòng lắm.
    Dobby chồm tới Harry, hai mắt nó trông như hai cái đèn pha xe hơi.
    - Dobby nghe nói là Harry Potter đã gặp Chúa tể Hắc ám lần thứ hai, chỉ cách nay vài
    tuần… và Harry lại thoát chết lần nữa?
    Harry gật đầu và mắt Dobby thình lình lại tràn đầy nước mắt.
    - A, thưa ngài!
    Nó há hốc miệng, chậm những giọt nước mắt trên mặt mình bằng cái góc dơ hầy của

    cái áo gối mà nó đang mặc.
    - Harry Potter thật can đảm gan góc cùng mình! Ngài đã thách thức bao nhiêu hiểm
    nguy rồi! Nhưng Dobby đến để bảo vệ Harry Potter đây, để báo trước với ngài, cho dù
    sau này nó có bị cụp tai trong cửa lò… Harry Potter đừng trở về Hogwarts nữa!
    Căn phòng bỗng lặng trang, chỉ có tiếng dao nĩa từ dưới lầu vang lên, và giọng rổn
    rảng xa xa của dượng Vernon.
    Harry lắp bắp:
    - C… cái gì? Tôi phải trở lại trường chứ! Niên học sẽ bắt đầu vào ngày một tháng
    chín. Chỉ vì điều đó mà tôi đã cố chịu đựng. Bạn không biết ở đây như thế nào đâu.
    Tôi không thuộc về chốn này. Tôi thuộc về thế giới của bạn – Hogwarts.
    - Không, không, không bao giờ!
    Dobby lắc đầu quầy quậy đến nỗi hai tai nó đập vào nhau. Nó ré lên:
    - Harry Potter phải ở lại đây nếu muốn an toàn. Ngài quá vĩ đại, quá cao thượng,
    không thể để mất đi. Nếu Harry Potter trở lại Hogwarts, ngài sẽ gặp nguy hiểm chết
    người.
    Harry ngạc nhiên:
    - Tại sao?
    Dobby bỗng nhiên run rẩy, thì thào:
    - Harry Potter à, có một âm mưu. Một âm mưu khiến cho bao nhiêu chuyện kinh
    khủng đã xảy ra tại Hogwarts – học viện pháp thuật và ma thuật – trong năm nay.
    Thưa ngài, Dobby được biết âm mưu đó hàng tháng rồi. Harry Potter không được tự
    đút đầu vào chốn nguy hiểm. Thưa ngài, Harry Potter quá quan trọng.
    Harry hỏi ngay:
    - Những chuyện khủng khiếp đó là gì? Ai âm mưu?
    Dobby nuốt nghẹn thành một tiếng tức cười rồi lại điên khùng dộng đầu mình vô
    tường.
    Harry túm cánh tay con gia tinh để ngăn nó lại, khuyên can:
    - Thôi, được rồi. Bạn không thể nói với tôi. Tôi hiểu. Nhưng tại sao bạn lại báo trước
    cho tôi?
    Bỗng nhiên một ý nghĩ không thú vị chút nào bật lên trong đầu Harry.
    - Khoan đã!… Chuyện này có dính dáng gì đến Vol… xin lỗi… đến Kẻ-mà-ai-cũngbiết-là-ai-đấy?… Có không hả?
    Harry vội vã nói thêm khi thấy đầu Dobby lại nghiêng đi một cách lo âu về phía bức
    tường.
    - Bạn chỉ cần lắc đầu hay gật đầu thôi là được rồi.
    Dobby từ từ lắc đầu.
    - Không… không phải Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy đâu, thưa ngài…
    Nhưng đôi mắt của Dobby mở to và nó dường như muốn gởi cho Harry một ám hiệu.

    Tuy nhiên Harry hoàn toàn không hiểu gì cả.
    - Kẻ đó có một người anh, phải không?
    Dobby lắc đầu, mắt nó mở to thêm nữa. Harry nói:
    - Vậy thì tôi chịu đó, không nghĩ ra nổi kẻ nào còn có cơ gây ra chuyện khủng khiếp
    ở Hogwarts nữa. Tôi muốn nói, thứ nhất là còn có thầy Dumbledore… bạn biết thầy
    Dumbledore mà, phải không?
    Dobby cúi đầu xuống:
    - Cụ Albus Dumbledore là hiệu trưởng vĩ đại nhất mà Hogwarts từng có. Thưa ngài,
    Dobby biết điều đó. Dobby từng nghĩ rằng quyền lực của cụ Dumbledore ngang ngửa
    với quyền lực của Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy vào thời kẻ ấy mạnh nhất. Nhưng thưa
    ngài, có những quyền lực mà cụ Dumbledore không… quyền lực mà không một phù
    thủy tử tế nào…
    Harry không kịp ngăn cản thì Dobby đã nhảy ra khỏi giường, chụp cái đèn để bàn của
    Harry, rồi tự đập vô đầu mình với những tiếng kêu xé tai.
    Ơû lầu dưới bỗng nhiên im bặt. Hai giây sau, Harry nghe tim mình đánh lô tô và nghe
    tiếng bước chân của dượng Vernon đi tới hành lang:
    - Chắc là Dursley lại quên tắt truyền hình, thằng oắt con ấy.
    - Mau lên! Trốn vô tủ!
    Harry quýnh quáng nhét Dobby vô tủ quần áo, đóng cửa lại, và quăng mình lên
    giường, vừa lúc nắm cửa ra vào phòng nó bị vặn mở.
    Gương mặt dượng Vernon kề sát mặt Harry, từng tiếng nói của dượng phát ra qua kẽ
    răng nghiến chặt:
    - Mày-đang-làm-cái-quỷ-gì-vậy? Mày vừa làm hỏng cái kết hay ho của câu chuyện
    tiếu lâm về tay chơi gôn Nhật Bản của tao… Còn gây thêm một tiếng ồn ào nào nữa
    thì mày sẽ hốit iếc là đã được sinh ra đời, nghe không oắt con!
    Dượng dậm bước ra khỏi phòng. Harry vừa run vừa thả Dobby ra khỏi tủ. Nó nói:
    - Thấy ở đây là như thế nào chưa? Thấy tại sao tôi phải trở về Hogwarts không? Đó là
    nơi duy nhất mà tôi có… Ừ, tôi nghĩ tôi có bạn.
    Dobby châm chọc:
    - Những người bạn thậm chí không thèm viết thư cho Harry Potter ư?
    - Tôi mong là họ chỉ… À mà này,…
    Harry chợt ngây người ra:
    - Làm sao bạn biết các bạn tôi không hề viết thư cho tôi?
    Dobby lúng túng:
    - Harry Potter đừng có giận dữ với Dobby. Dobby làm điều đó vì…
    - Mi đã ngăn chẵn thư từ của ta hả?
    Con gia tinh nhanh nhẹn lùi ra khỏi tầm tay của Harry, nói:
    - Thưa ngài, Dobby giữ chúng ở đây nè.

    Nó rút ra một bó phong bì dày từ trong cái áo gối nó đang mặc. Harry có thể nhận ra
    nét chữ ngay ngắn của Hermione, nét chữ ngoằn ngèo lộn xộn của Ron, có cả một tờ
    giấy ghi nghệch ngoạc trông như là tác phẩm của người giữ khóa ở Hogwarts: bác
    Hagrid.
    Dobby lo lắng chớp mắt nhìn lên Harry:
    - Harry Potter không nên tức giận… Dobby hy vọng… nếu Harry Potter tưởng bạn bè
    đã quên mình… Harry Potter có thể sẽ không muốn trở về trường nữa…
    Harry không thèm nghe thêm, nó nhào tới chụp những lá thư, nhưng Dobby nhảy ra
    khỏi tầm tay nó.
    - Thưa ngài, Harry Potter sẽ nhận được những bức thư này, nếu hứa với Dobby là
    Harry Potter sẽ không trở về Hogwarts nữa. Ôi, đó là một hiểm họa mà ngài không
    nên đối đầu! Xin ngài hãy hứa không trở lại đó nữa!
    Harry tức giận nói:
    - Không. Đưa tôi mấy bức thư của bạn tôi đã!
    Con gia tinh buồn bã nói:
    … Dobby vọt tới cửa, mở ra, và phóng xuống cầu thang. Harry phóng theo sau con
    gia tinh.
    - Vậy là Harry Potter không cho Dobby một sự lựa chọn nào khác.
    Trước khi Harry kịp phản ứng, Dobby vọt tới cửa, mở ra, và phóng xuống cầu thang.
    Harry phóng theo sau con gia tinh, cố gắng không gây ra một tiếng ồn, miệng khô
    đắng, bao tử lộn tùng phèo. Nó nhảy qua sáu bậc cuối cùng của cầu thang, đáp xuống
    tấm thảm nhẹ nhàng như một con mèo, nhìn quanh tìm Dobby. Tiếng của dượng
    Vernon vang ra từ phòng ăn.
    - … ông Mason, xin ông kể cho Petunia câu chuyện buồn cười về mấy gã thợ cầu
    cống Mỹ. Bả tha thiết muốn nghe…
    Harry chạy qua hành lang vô nhà bếp, cảm thấy ruột gan mình tiêu hết rồi.
    Cái bánh tráng miệng vĩ đại của dì Petunia với cả núi kem và bông đường đang bay lơ
    lửng gần trần nhà. Dobby thì núp trong một góc trên đầu tủ chén. Harry nghẹn ngào:
    - Đừng! Xin… đừng giết tôi…
    - Harry Potter phải nói là ngài sẽ không trở lại trường nữa…
    - Dobby, làm ơn…
    - Ngài nói đi…
    - Tôi không thể…
    Dobby ném cho Harry một cái nhìn bi thảm.
    - Vậy thì Dobby phải làm, vì chính lợi ích của Harry Potter, thưa ngài.
    Cái bánh rớt xuống sàn gây một tiếng vang đứng tim. Kem bắn tung tóe lên tường và
    cửa sổ khi dĩa bánh vỡ tan. Và vút một cái như roi quất, Dobby tan biến.

    Có tiếng kêu la vang lên từ phòng ăn, và dượng Vernon xông vô nhà bếp bắt gặp
    Harry đứng như trời trồng vì kinh hãi, từ đầu đến chân dính đầy bánh của dì Petunia.
    Thoạt đầu, dượng Vernon có vẻ tìm cách khỏa lấp mọi chuyện cho qua. (“Chỉ là đứa
    cháu nghịch lắm. Gặp người lạ là nó sợ, thành ra chúng tôi giữ nó trên lầu”) Ông xua
    vợ chồng Mason đang hoảng hồn trở lại phòng ăn, cam đoan với Harry là khi ông bà
    Mason về rồi, dượng sẽ lột da nó, lột không chừa một phân nào để sống, rồi đưa nó
    một cái giẻ lau. Dì Petunia phải đẽo một tảng kem từ tủ đông lạnh ra, và Harry, vẫn
    còn run rẩy, bắt đầu kỳ cọ cái sàn nhà bếp.
    Dượng Vernon lẽ ra cũng còn cơ may tiến hành vụ làm ông với Mason, nếu không
    xuất hiện con cú phá bĩnh.
    Dì Petunia vừa mới đưa hộp kẹo the ra mời khách sau khi ăn xong bữa tối, thì một
    con cú xấu xí to cộ đột nhập qua cửa sổ phòng ăn, thả một lá thư xuống đầu bà
    Mason, rồi lại bay vút qua cửa sổ mà biến mất. Bà Mason thét lên một tiếng điếng hồn
    như tiếng hét của nữ thần báo tử và vừa bỏ chạy ra khỏi nhà vừa la hét về cái lũ điên.
    Ông Mason chỉ nán lại đủ thời gian để hỏi đây có phải là một trò đùa thú vị chăng à
    bảo cho gia đình Dursley biết là bà vợ ông sợ chết khiếp những con chim, bất kể hình
    dạng và kích thước.
    Khi dượng Vernon tiến về...
     
    Gửi ý kiến

    SÁCH GIÁO VIÊN  (102 bài)
    Thumbnail

    Sách giáo viên hoạt động trải...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:22:01

    Thumbnail

    Sách giáo viên giáo dục thể c...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:21:16

    Thumbnail

    Sách giáo viên giáo dục công ...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:20:41

    Thumbnail

    Sách giáo viên công nghệ 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:20:11

    Thumbnail

    Sách giáo viên âm nhạc 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:19:41

    Thumbnail

    Sách giáo viên tin học 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:19:09

    Thumbnail

    Sách giáo viên toán 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:18:13

    Thumbnail

    Sách giáo viên tiếng anh 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:17:35

    Thumbnail

    Sách giáo viên ngữ văn 6 tập ...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:17:03

    Thumbnail

    Sách giáo viên ngữ văn 6 tập ...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:16:22

    Thumbnail

    Sách giáo viên mĩ thuật 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:15:19

    Thumbnail

    Sách giáo viên lịch sử và địa...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:14:27

    Thumbnail

    Sách giáo viên khoa học tự nh...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:13:28

    Thumbnail

    Sách giáo viên hoạt động trải...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:12:38

    Thumbnail

    Sách giáo viên giáo dục thể c...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:11:51

    Thumbnail

    Sách giáo viên giáo dục công ...

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:11:17

    Thumbnail

    Sách giáo viên công nghệ 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:10:35

    Thumbnail

    Sách giáo viên âm nhạc 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:08:29

    Thumbnail

    Sách giáo viên tin học 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-10-01 14:07:46

    Thumbnail

    sach-giao-vien-sgv-giao-duc-t...

    Ngày gửi: 2024-05-15 21:57:00

    Thumbnail

    SGV Am Nhac 6 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:47:27

    Thumbnail

    SGV Ngu Van 6 Tap 2 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:47:16

    Thumbnail

    SGV Ngu van 7 Tap 2 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:46:52

    Thumbnail

    SGV TIENG ANH 6 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:46:34

    Thumbnail

    SGV Tin hoc 7 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:46:20

    Thumbnail

    SGV TOAN 6 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:45:40

    Thumbnail

    SGV TIN HOC 6 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:45:30

    Thumbnail

    SGV Toan 7 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:44:59

    Thumbnail

    SGV Toan 7 CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:44:38

    Thumbnail

    SÁCH GV HĐTN 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:55

    Thumbnail

    SÁCH GV TOÁN 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:45

    Thumbnail

    SGV AM NHAC 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:33

    Thumbnail

    SGV DAO DUC 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:21

    Thumbnail

    SGV GDTC 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:43:06

    Thumbnail

    SGV GDTC 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:42:53

    Thumbnail

    SGV HDTN 2 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:42:35

    Thumbnail

    SGV MI THUAT 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:42:19

    Thumbnail

    SGV TIENG VIET 1 TAP 1 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:59

    Thumbnail

    SGV TIENG VIET 2 TAP 1 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:44

    Thumbnail

    SGV TIENG VIET 3 TAP 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:26

    Thumbnail

    SGV TIN HỌC 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:14

    Thumbnail

    SGV TNXH 1 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:41:00

    Thumbnail

    SGV TOAN 1 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:40:42

    Thumbnail

    SGV TOAN 2 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:40:24

    Thumbnail

    SGV Am nhac 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:39:40

    Thumbnail

    4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:39:26

    Thumbnail

    SGV CÔNG NGHỆ 4 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:39:08

    Thumbnail

    SGV Dao duc 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:38:56

    Thumbnail

    SGV Dao duc 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:38:36

    Thumbnail

    SGV DAO DUC 3

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:38:24

    Thumbnail

    SGV ĐẠO ĐỨC 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:38:10

    Thumbnail

    SGV GDTC 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:59

    Thumbnail

    SGV GDTC 3

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:40

    Thumbnail

    SGV HDTN 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:27

    Thumbnail

    SGV HDTN 3 (1)

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:16

    Thumbnail

    SGV Hoat dong trai nghiem 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:37:02

    Thumbnail

    SGV KHOA HỌC 4 KNTTCS (1)

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:36:49

    Thumbnail

    SGV Mi thuat 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:36:37

    Thumbnail

    SGV MÔN MĨ THUẬT 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:36:24

    Thumbnail

    SGV TOAN 3 (1) CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:36:11

    Thumbnail

    SGV Am nhac 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:35:53

    Thumbnail

    SGV Am nhac 2

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:35:23

    Thumbnail

    SGV ÂM NHẠC 4 KNTTCS

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:35:07

    Thumbnail

    SGV CONG NGHE 3

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:34:53

    Thumbnail

    SGV CÔNG NGHỆ 4 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:34:36

    Thumbnail

    SGV Dao duc 1

    Ngày gửi: 2024-05-15 11:34:17

    Thumbnail

    SGV Ngu Van 6 Tap 2 (1) CD

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:08:26

    Thumbnail

    SGV Toan 7 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:08:08

    Thumbnail

    SGV Toan 6 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:07:38

    Thumbnail

    SGV Ngu van 6 Tap 1 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:00:19

    Thumbnail

    SGV Ngu van 7 tap 1 CTST

    Ngày gửi: 2024-05-15 10:00:07

    Thumbnail

    SGV AM NHAC 6KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:59:22

    Thumbnail

    SGV Am nhac 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:59:10

    Thumbnail

    SGV CONG NGHE 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:58:58

    Thumbnail

    SGV Cong nghe 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:58:28

    Thumbnail

    SGV GDCD 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:57:44

    Thumbnail

    SGV GDCD 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:57:22

    Thumbnail

    SGV GDTC 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:57:01

    Thumbnail

    SGV GDTC 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:48

    Thumbnail

    SGV HDTNHN 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:38

    Thumbnail

    SGV NGU VAN 6 TAP 1 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:28

    Thumbnail

    SGV NGU VAN 6 TAP 2 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:14

    Thumbnail

    SGV TIENG ANH 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:56:04

    Thumbnail

    SGV TIN HOC 6 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:55:06

    Thumbnail

    SGV Tin hoc 7 KNTT

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:54:52

    Thumbnail

    sach-bai-tap-hoat-dong-trai-n...

    Ngày gửi: 2024-05-15 09:54:40

    Thumbnail

    KHTN 6

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:40:04

    Thumbnail

    HĐTN 7

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:38:27

    Thumbnail

    HĐTN 6

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:31:37

    Thumbnail

    GDTC 7

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:27:16

    Thumbnail

    GDCD 7

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:24:57

    Thumbnail

    GDCD 6

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:23:55

    Thumbnail

    cn 7

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:21:49

    Thumbnail

    cn 6 cd

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:14:57

    Thumbnail

    toán 3 t1

    Ngày gửi: 2024-04-14 23:08:32

    Thumbnail

    CÔNG NGHỆ 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 21:03:01

    Thumbnail

    mt 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 19:52:32

    Thumbnail

    GDTC 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 17:50:43

    Thumbnail

    ĐẠO ĐỨC 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 17:49:05

    Thumbnail

    ÂM NHẠC 3

    Ngày gửi: 2024-04-14 17:41:39